A propos des brevets
Thread poster: Martine Soulet (X)

Martine Soulet (X)  Identity Verified
France
Local time: 21:06
English to French
+ ...
Dec 3, 2010

Bonjour à tous,

Je reçois, depuis quelques mois, des demandes de CV pour répondre à des appels d'offre pour la traduction de brevets. Je suis assez étonnée compte tenu de l'existence du protocole de Londres et de l'absence d'obligation de traduction des descriptions.

Quelqu'un sait-il quelque chose à ce propos ?

Bonne journée à tous
Martine


 

CFournier  Identity Verified
France
Local time: 21:06
Member (2008)
English to French
+ ...
Il s'agit de cet appel d'offres Dec 3, 2010

http://www.wipo.int/procurement/en/notices/2010/ptd10040/index.html

Traduction d'abrégés et d'autres documents liés aux brevets.
Dans l'étendue des services à fournir, il y aura très peu de brevets complets à traduire, il me semble.

Bonne journée,

Catherine


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

A propos des brevets

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search