This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Antoni Yalap (X) Local time: 12:25 French to Turkish + ...
Dec 13, 2010
Bonjour,
Je voudrais savoir s'il est désormais possible d'introduire sa demande d'assermentation en tant qu'expert traducteur près n'importe quelle cour d'appel ou si l'on est toujours obligé de nous adresser à la cour d'appel dont nous dépendons ?
Certains collègues disent que c'est maintenant possible !
Merci beaucoup.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
InterloKution Local time: 12:25 German to French + ...
une référence pour aider ...
Dec 15, 2010
Bonsoir,
L'article d'Evelyne Fusilier paru dans le n° 223 de "TRADUIRE", édité par la SFT en décembre 2010, peut peut-être vous aider à répondre à cette question. Elle y parle effectivement, entre autre, de la question qui vous intéresse. Il vous suffit de commander cette brochure auprès de la SFT.
FG
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.