International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

Je cherche : Multiterm User Guide French version / Guide de l'utilisateur - version française
Thread poster: Fep
Fep
Local time: 12:29
German to French
+ ...
Dec 18, 2010

Bonjour,

Quelqu'un a-t-il réussi à obtenir le manuel de l'utilisateur pour multiterm desktop 2009 en français ?
J'ai acheté et licencié le programme, mais toute la documentation m'a été livrée en anglais.
Les menus dans le programmes sont en français, mais toutes les rubriques d'aide en anglais.
Je serais contente si quelqu'un pouvait me faire parvenir ou m'indiquer l'endroit où il m'est possible de télécharger ce manuel.

merci et meilleures salutations


Direct link Reply with quote
 

Jean-Pierre Artigau
Canada
Local time: 06:29
English to French
+ ...
SDL Multiterm SP3 Dec 28, 2010

Est-ce bien SDL Multiterm SP3 que vous avez? Pour le savoir, en haut de l'écran, cliquer sur Aide, à propos de SDL Multiterm).
C'est la version que j'ai. Il faut changer la langue d'affichage (Interface, Langue de l'utilisateur, choisir français). Le programme va se fermer, puis s'ouvrir en français. Ensuite, si on clique Aide, Rubriques d'aide, et tout est là dans la langue de Georges Brassens (en moins coloré cependant).

[Modifié le 2010-12-28 13:54 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Jean-Pierre Artigau
Canada
Local time: 06:29
English to French
+ ...
Voir fil Dec 28, 2010

Il y a aussi des informations qui pourraient t'intéresser sur ce fil http://www.proz.com/forum/french/188218-où_trouver_un_manuel_traditionnel_de_trados.html

Direct link Reply with quote
 
Fep
Local time: 12:29
German to French
+ ...
TOPIC STARTER
Multiterm Desktop 2009 Dec 31, 2010

Merci beaucoup pour vos réponses, je regarderai tout ça après les vacances de janvier.
Je n'ai pas trados en entier, mais uniquement multiterm desktop 2009 (je reçois déjà assez de travaux de terminologie et n'offre pour l'instant pas de traduction).


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Je cherche : Multiterm User Guide French version / Guide de l'utilisateur - version française

Advanced search






PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search