Problème avec Tag Editor
Thread poster: J_Macke

J_Macke
Local time: 02:54
English to French
+ ...
Jan 11, 2011

Bonjour à tous,

Voilà, j'utilise Trados 2007 (Version 8.3.0.863) depuis plusieurs années, sans réel problème.
Aujourd'hui, je traduis un document avec Tag Editor (Un document *rtf.ttx).
Je termine ma traduction. J'enregistre le fichier bilingue. Je l'ouvre à nouveau et là je découvre le fichier comme si je venais de le recevoir, sans ma traduction. Bien sûr, tout est bien dans ma TM, ce qui me permet de retenter la manipulation plusieurs fois. Sans succès...
Pouvez-vous m'aider ?

J


 

J_Macke
Local time: 02:54
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Ah... Jan 11, 2011

J'ai compris...Erreur toute bête de ma part.
En fait j'ai changé la case "fichiers de type" que je ne change jamais d'habitude pour détecter que les fichiers RTF.
Du coup j'ouvrais à chaque fois le mauvais fichier, pas le fichier converti en ttx.

Sujet clos.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Problème avec Tag Editor

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search