Traducteur expérimenté recherche ...
Thread poster: Eric Hahn

Eric Hahn
Local time: 15:19
French to German
+ ...
Jan 25, 2011

... coopération à long terme avec agence en France.

Conditions:
- rémunération correcte (pas moins de € 0.10/mot source)
- respect du délai de payement légal (30 jours)

Evidemment, il s'agit de lancer un débat sur le "marché local" qu'est la France. Local ne rime pas avec global (ou seulement en apparence), donc concrètement, quelles sont les conditions que vous jugez acceptables pour un freelance vivant en France ?


[Edited at 2011-01-26 21:14 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Bruno Magne  Identity Verified
Local time: 12:19
English to French
+ ...
Global ?!? Feb 4, 2011

Vous voulez dire « internationa/mondial », non ?

Cordialement

Bruno



[Modifié le 2011-02-04 20:33 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Catherine GUILLIAUMET  Identity Verified
Local time: 15:19
English to French
+ ...
J'adore ! Feb 7, 2011

Je te l'ai déjà dit en un autre lieu, j'adore ton annonce !

Quant aux conditions acceptables, je dirais pas moins de € 0.11, plutôt 0.12 (document word sans grosses complications).

Paiement maxi à 30 jours nets de facturation.

Pour le tarif à l'heure, maintenant c'est 40 € minimum. L'objectif : dégouter ceux qui voudraient, sous prétexte de relecture, me faire refaire des traductions pourries !

Point final.

Bonne soirée
Catherine

[Edited at 2011-02-07 19:57 GMT]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Traducteur expérimenté recherche ...

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search