Off topic: Je procrastine, tu procrastines ...humanum est!
Thread poster: Catherine GUILLIAUMET

Catherine GUILLIAUMET  Identity Verified
Local time: 14:54
English to French
+ ...
Jan 26, 2011

Bonjour,

Chers collègues, au Diable la honte, la gêne, la culpabilité !

En matière de procrastination, les traducteurs sont certainement à égalité avec les universitaires évoqués dans ce très passionnant article du Nouvel Obs/BoOks ... que nous serions censés ne jamais lire

Rassurez-vous :

Un essai de l’économiste George Ainslie, une figure majeure des études sur la procrastination, affirme même que le fait de traîner les pieds est « aussi essentiel que le temps lui-même et pourrait être considéré comme la pulsion fondamentale ».


Voir :
http://bibliobs.nouvelobs.com/essais/20110124.OBS6836/pourquoi-vous-ne-lirez-jamais-cet-article.html

Prenez votre temps !
Catherine


Direct link Reply with quote
 

Adrien Esparron
Local time: 14:54
Member (2007)
German to French
+ ...
Sur le procrastinisme Jan 26, 2011

Merci Catherine pour cette bonne info !

Étant de nature anteprocrastiniste, ce qui voudrait peut-être dire le contraire de l'autre (pas sûr pour autant), j'ai dans ma vie constaté que le procrastinisme n'était pas qu'un défaut ou une attitude, mais bien une technique :

Il y a des gensses qui ne peuvent travailler que dans l'urgence. À force d'avoir différé, il n'y a plus d'issue et faut s'y mettre vite fait, sinon c'est cuit.

En foi de quoi je ne le suis pas en tant que traducteur, ne travaillant jamais dans l'urgence, et anticipant pour cela !

Bonne journée,

M.A.


Direct link Reply with quote
 

Sylvain Leray  Identity Verified
Local time: 14:54
Member (2003)
German to French
Mon portrait Jan 26, 2011

Mont Aiguille wrote:

Il y a des gensses qui ne peuvent travailler que dans l'urgence. À force d'avoir différé, il n'y a plus d'issue et faut s'y mettre vite fait, sinon c'est cuit.


Moi tout craché.


Direct link Reply with quote
 

Laurence Nerry  Identity Verified
France
Local time: 14:54
Member (2007)
English to French
sujet de saison en ces temps de bonnes résolutions Jan 26, 2011

Je suis en train de me demander si je ne viens pas de céder au comble des procrastinateurs en lisant un article sur la procrastination alors que je suis loin d'avoir fini ma liste de "choses à faire"... mais bon, cet article a eu le mérite de me faire sourire plusieurs fois et m'a donné envie de lire le bouquin en question.

Je me dis aussi que, finalement, procrastiner, c'est un peu avoir l'esprit vagabond... bien un truc de traducteur, ça !

Merci pour l'article,
malo


Direct link Reply with quote
 

Jean-Marie Le Ray  Identity Verified
Italy
Local time: 14:54
Member
Italian to French
+ ...
Pro ... verbe Jan 26, 2011

Sylvain Leray wrote:

Mont Aiguille wrote:

Il y a des gensses qui ne peuvent travailler que dans l'urgence. À force d'avoir différé, il n'y a plus d'issue et faut s'y mettre vite fait, sinon c'est cuit.


Moi tout craché.



Moi idem. D'ailleurs je définirais la procrastination par le proverbe suivant :



Toujours remettre à demain ce qu'on peut faire le jour-même



J-M


Direct link Reply with quote
 

Stéphanie Soudais  Identity Verified
France
Local time: 14:54
Member (2006)
English to French
La procrastination Jan 27, 2011

Pour info, c'est le thème de l'émission Service public d'aujourd'hui le 27, entre 10 h et 11 h sur France Inter.

Stéphanie


Direct link Reply with quote
 

Adrien Esparron
Local time: 14:54
Member (2007)
German to French
+ ...
Très intéressant et ... amusant aussi ! Jan 27, 2011

Bonjour Stéphanie !

J'étais à l'écoute lorsque ton message est arrivé. Merci pour tous ceux qui auraient loupé la chose. Et pour tous ceux qui arriveront après les courses, je recommande l'écoute de l'archive.

En dehors de réflexions de haut niveau, il y a des témoignages très intéressants et des citations diverses plus hautes en couleur les unes que les autres.

"Un homme pressé est déjà mort" fait partie d'une de celles qui m'a interpellé.

J'ai vu aussi qu'un certain Yann (je suppose que cela s'écrit ainsi) est visiblement traducteur et se pourrit la vie et se crée des problèmes critiques avec ses donneurs d'ordre.

À écouter et réécouter, merci donc aussi à Catherine qui est en veille.


Direct link Reply with quote
 

Adrien Esparron
Local time: 14:54
Member (2007)
German to French
+ ...
Pour relativiser sur le lendemain Jan 27, 2011

et ce que l'on y reporte.

http://d-d.natanson.pagesperso-orange.fr/poeme_marianne_cohn.htm

La compagnie Ankinéa (voir sur la toile) en a fait un spectacle : "Je trahirai demain".

Puissant.


Direct link Reply with quote
 
Sara M  Identity Verified
Local time: 14:54
Spanish to French
+ ...
conseil de lecture Jan 28, 2011

Je conseille aux procrastineurs pathologiques (dont je suis, malheureusement) de lire "The Now Habit. A strategic program to overcome procrastination". Très intéressant.

[Modifié le 2011-01-28 11:14 GMT]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Je procrastine, tu procrastines ...humanum est!

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search