Pages in topic:   [1 2 3] >
Off topic: La difference...
Thread poster: lien

lien
Netherlands
Local time: 11:46
English to French
+ ...
Mar 12, 2004

Juste pour vous faire partager :



Une image vaut toujours plus que mille mots.

Pour celui qui voulait savoir, that's why.




[Edited at 2004-03-12 20:00]


 

Jordane Boury  Identity Verified
France
Local time: 11:46
English to French
+ ...
Image Mar 12, 2004


Une image vaut toujours plus que mille mots.


et quelques mots pourront peut-être être utiles pour voir cette image mystérieuse : cf. les conseils avisés de spécialistes sur http://www.proz.com/topic/19281 (page 3)...


 

Emmanuelle Riffault  Identity Verified
Australia
Local time: 19:46
Member (2004)
German to French
+ ...
Chercher le p'tit bouton ! Mar 12, 2004

Une belle leçon et un bon exercice pour tous les hommes présents ici et ailleurs ;O)

 

Rosa Maria Duenas Rios (X)  Identity Verified
Local time: 05:46
Deux idees... Mar 12, 2004

viennent a ma tete...
1) Nous ne sommes pas aussi compliquees que ca !

2) Si les hommes peuvent maitriser tous les boutons de commande d'un avion, pour eux, cette petite boite devrait etre comme un jeu d'enfants ¿non?


 

lien
Netherlands
Local time: 11:46
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
compliquees Mar 12, 2004

Rosa Maria Duenas Rios

1) Nous ne sommes pas aussi compliquees que ca !



Il ne s'agit pas de piloter quoi que soit, il s'agit de trouver la bonne longueur d'ondes !

[Edited at 2004-03-12 18:35]


 

co.libri
France
Local time: 11:46
German to French
+ ...
Bien vu ! Mar 12, 2004

Rosa Maria Duenas Rios wrote:

viennent a ma tete...
1) Nous ne sommes pas aussi compliquees que ca !

2) Si les hommes peuvent maitriser tous les boutons de commande d'un avion, pour eux, cette petite boite devrait etre comme un jeu d'enfants ¿non?


Et un commentaire: il y a bien des femmes capables de piloter aussi, non?icon_wink.gif

[Edited at 2004-03-12 16:49]


 

Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France
Local time: 11:46
English to French
+ ...
Y a t il un ou une pilote dans l'avion ? Mar 12, 2004

Excellent, Rosa, qui gagne a être connue en dehors du jardinageicon_smile.gif :

Dans la clairière d'un jeudi
A rosi cousine Rosa

Rosa rosa rosam
Rosae rosae rosa
Rosae rosae rosas
Rosarum rosis rosis

(Jacqus Brel)

Je change de main... virage sur l'aile N

Hélène, serais-tu une adepte du manche à balai ou plutôt du joystick ?

Ce qui me ramène à un point soulevé ou un bouton enfoncé, il y quelques jours, par Alain. Soumises à la force subite de plusieurs G, certaines de ces pilotes d'avion restent sans réaction, un comble non ?

Mes deux mes deux, pardon May Day May day...

JL


oops s, s et ent
[Edited at 2004-03-12 18:50]

[Edited at 2004-03-12 21:25]


 

sylver  Identity Verified
Local time: 17:46
English to French
Hi Mar 12, 2004

JLDSF wrote:

Excellent, Rosa, qui gagne a être connue en dehors du jardinageicon_smile.gif :

Dans la clairière d'un jeudi
A rosi cousine Rosa

Rosa rosa rosam
Rosae rosae rosa
Rosae rosae rosas
Rosarum rosis rosis

(Jacqus Brel)

Je change de main... virage sur l'aile N

Hélène, serais-tu une adepte du manche à balai ou plutôt du joystick ?

Ce qui me ramène à un point soulevé ou un bouton enfoncé, il y quelques jours, par Alain. Soumises à la force subite de plusieurs G, certaines de ses pilotes d'avions reste sans réaction, un comble non ?

Mes deux mes deux, pardon May Day May day...

JL

larant, JL.

Pour Lien, Je la trouve pas mal cette image, même si 100 euros ça fait un peu cher. A noter également que la position "On" est vers le haut, ce qui rajoute une touche de réalisme.

Et le comble c'est qu'il y a seulement quelques jours, ces mistinguettes nous trouvaient durs (à comprendre).

Simplicité égale efficacité.

Pensez ce que vous voudrez, je persiste à croire que celui qui inventé ce modèle devait être salement bourré. Ca, plus le fait que le mode d'emploi a été rédigé en anglais par un coréen, comment voullez vous qu'on s'en sorte?


 

lien
Netherlands
Local time: 11:46
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Voila ! Mar 12, 2004

sylver wrote:

... Ca, plus le fait que le mode d'emploi a été rédigé en anglais par un coréen, comment voullez vous qu'on s'en sorte?


Sylver a mis le doigt dessus ! C'est pour ca !


 

Jérôme Haushalter
France
Local time: 11:46
English to French
+ ...
P'tit détail Mar 13, 2004

Il manque juste l'alim surdimensionnée et les grosses lampes qui dépassent du capoticon_biggrin.gif

 

co.libri
France
Local time: 11:46
German to French
+ ...
J. Aile Mar 13, 2004

JLDSF wrote:

Excellent, Rosa, qui gagne a être connue en dehors du jardinageicon_smile.gif :

Dans la clairière d'un jeudi
A rosi cousine Rosa

Rosa rosa rosam
Rosae rosae rosa
Rosae rosae rosas
Rosarum rosis rosis

(Jacqus Brel)

Je change de main... virage sur l'aile N

Hélène, serais-tu une adepte du manche à balai ou plutôt du joystick ?

Mes deux mes deux, pardon May Day May day...

JL


oops s, s et ent
[Edited at 2004-03-12 18:50]

[Edited at 2004-03-12 21:25]


T'as oublié de virer tes "edit"icon_wink.gif

Ni l'un ni l'autre... J'aime pas les boutons, sauf les boutons de rose...

Lien: j'avoue que je ne suis pas allée voir le site en question, je me suis contentée de l'image! Sylvain a l'oeil vif.

Hélène.


 

sarahl (X)
Local time: 02:46
English to French
+ ...
horreur ! Mar 15, 2004

et putréfaction !
pourquoi le mec est dessus ?
toujours l'écrasante domination, ou
légèreté insoutenable ?


 

Emmanuelle Riffault  Identity Verified
Australia
Local time: 19:46
Member (2004)
German to French
+ ...
Malheur ! Mar 15, 2004

sarahl wrote:

Horreur !

et putréfaction !
pourquoi le mec est dessus ?
toujours l'écrasante domination, ou
légèreté insoutenable ?


Très juste comme remarque...

On le laisse dessus pour lui laisser ses illusions de supériorité mais c'est bien connu, c'est la France du bas qui règne ;O)


 

Paul VALET (X)  Identity Verified
France
Local time: 11:46
Quid de l'intérieur des boîtes? Mar 15, 2004

\"Une image vaut toujours plus que mille mots.\"

Le problème, c'est ce qu'il y a dans la boîte. Et l'intérieur des deux n'est-il pas également compliqué, psychologiquement en particulier?


 

omout
Local time: 11:46
French to Ukrainian
+ ...
Différence de taille Mar 16, 2004

Paul VALET wrote:
Et l'intérieur des deux n'est-il pas également compliqué, psychologiquement en particulier?


Il n'est pas également compliqué : le boitier du dessus est plus petit... 8)


 
Pages in topic:   [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

La difference...

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search