Off topic: Moto-entrepreneur
Thread poster: René VINCHON (X)
René VINCHON (X)
René VINCHON (X)  Identity Verified
France
German to French
+ ...
Feb 25, 2011

Étant donné qu'il existe un statut d'auto-entrepreneur, quelqu'un sait-il s'il existe un statut de moto-entrepreneur ?

Merci d'avance pour vos conseils avisés

Un traducteur perplexe

[Modifié le 2011-02-25 10:25 GMT]


 
Platary (X)
Platary (X)
Local time: 21:00
German to French
+ ...
Je ne connais... Feb 25, 2011

... que des motoculteurs !

Mais je manque peut-être d'informations ?

Ah si, j'oubliais, je fréquente aussi des motoneige (pas de certitude sur la version du pluriel de l'engin).

Amitiés !


 
Alison Sabedoria (X)
Alison Sabedoria (X)  Identity Verified
United Kingdom
French to English
+ ...
J'ose suggérer... Feb 25, 2011

Plus lent, mais plus «éco » : le vélo-entrepreneur .
Le plus paresseux: le fauteuil-entrepreneur.
Le plus gourmand: le gâteau-entrepreneur (tout à fait moi, ça !).
Le plus joueur: le loto-entrepreneur.

Etc...

Une fois lancée, je propose qu'un traducteur non-spécialiste doit être un TTT.

Et pourquoi pas la traduction d'enormes volumes par « traductopelle » ?

...
See more
Plus lent, mais plus «éco » : le vélo-entrepreneur .
Le plus paresseux: le fauteuil-entrepreneur.
Le plus gourmand: le gâteau-entrepreneur (tout à fait moi, ça !).
Le plus joueur: le loto-entrepreneur.

Etc...

Une fois lancée, je propose qu'un traducteur non-spécialiste doit être un TTT.

Et pourquoi pas la traduction d'enormes volumes par « traductopelle » ?


Alison
Collapse


 
Flo in London
Flo in London  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 20:00
English to French
En effet... Feb 25, 2011

Sans oublier, bien sûr, le "métro-entrepreneur" (ou "tube-entrepreneur" pour les travailleurs français installés à Londres

 
Michel Forster
Michel Forster  Identity Verified
France
Local time: 21:00
German to French
en espérant... Feb 25, 2011

... qu'on ne finira pas clodo-entrepreneur

 
Philippe Papillier
Philippe Papillier
France
Local time: 21:00
Member (2010)
English to French
+ ...
dans les bras ..... Feb 25, 2011

.... d'une sexe-entrepreneuse ...

PP


 
Flo in London
Flo in London  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 20:00
English to French
Oui, surtout qu'apparemment... Feb 25, 2011

le statut passe automatiquement à "pseudo-entrepreneur" dans ces cas là...

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Moto-entrepreneur






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »