This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Je cède les clients pour qui je travaille bénévolement
Thread poster: Claudia Iglesias
Claudia Iglesias Chile Local time: 15:54 Member (2002) Spanish to French + ...
Mar 15, 2004
Non, ce n'est pas une blague.
Quand j'ai commencé et que je n'avais pas de travail ou très peu, j'ai proposé mes services à des organismes qui les ont acceptés. Ma philosophie est que si l'on fait des choses pour les autres, d'autres en feront pour nous, et je dois dire que cela marche. C'est donc presque par superstition que j'ai continué à accepter des traductions gratuites alors même que j'ai du mal à tout concilier. Cela m'a permis de démarrer, de m'entraîner. L... See more
Non, ce n'est pas une blague.
Quand j'ai commencé et que je n'avais pas de travail ou très peu, j'ai proposé mes services à des organismes qui les ont acceptés. Ma philosophie est que si l'on fait des choses pour les autres, d'autres en feront pour nous, et je dois dire que cela marche. C'est donc presque par superstition que j'ai continué à accepter des traductions gratuites alors même que j'ai du mal à tout concilier. Cela m'a permis de démarrer, de m'entraîner. Le défaut de ce genre de job est qu'il n'y a pas de feed-back, mais je suis disposée à réviser les premières traductions. Je ne veux pas laisser tomber les gens qui m'ont fait confiance et si cela peut porter chance à celui ou ceux qui me remplaceront pour leur avenir, cela ferait d'une pierre deux coups. Je collabore régulièrement avec deux associations en ce moment, c'est de l'espagnol vers le français. Pour plus de renseignements, veuillez me contacter en privé. [Edited at 2004-03-15 21:54]
Merci à ceux qui ont répondu et qui en ont d'ailleurs profité pour préciser qu'ils partagent ma philosophie. Mon objectif est atteint.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.