Wordfast - question simplissime
Thread poster: Elodie Bonnafous

Elodie Bonnafous  Identity Verified
France
Local time: 06:07
Member (2009)
German to French
+ ...
Mar 19, 2011

Bonjour,

suite à un bug de Trados 2009, je me vois forcée d'utiliser Wordfast pour la première fois.

J'ai réussi à créer le projet, je sais comment sauvegarder la traduction mais... pendant la traduction, comment valider un segment et passer au segment suivant ? Quelle est la bonne combinaison de touches ?

Un grand merci d'avance


 

Hepburn  Identity Verified
France
Local time: 07:07
English to French
+ ...
Wordfast classique ou Wordfast Pro? Mar 19, 2011

On pourra alors vous renseigner.

Claudette Hepburn


 

Elisabeth Toda-v.Galen  Identity Verified
France
Local time: 07:07
Dutch to French
+ ...
Pour les 2 versions, WFPro et WFClassic Mar 19, 2011

Quelle est la bonne combinaison de touches ?

Un grand merci d'avance


Pour ne pas se mêler les pinceaux, les raccourcis clavier de Wordfast sont les mêmes dans les deux versions. Donc pour passer un segment, il faut faire Alt-flèche bas.

Elisabeth

[Modifié le 2011-03-19 14:56 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Wordfast - question simplissime

Advanced search






SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search