Pages in topic:   [1 2 3] >
Off topic: René 1
Thread poster: René VINCHON

René VINCHON  Identity Verified
France
Member
German to French
+ ...
Mar 19, 2004

erreur

[Edited at 2004-03-19 09:34]


 

Sylvain Leray  Identity Verified
Local time: 02:44
Member (2003)
German to French
Ah bravo ! Mar 19, 2004

René revient et fait déjà des siennes ! Ça promet !

 

Elisabeth Toda-v.Galen  Identity Verified
France
Local time: 02:44
Dutch to French
+ ...
Ben alors, où est-il passé ??? Mar 19, 2004

Ca promettait pourtant !

 

Emmanuelle Riffault  Identity Verified
Australia
Local time: 10:44
Member (2004)
German to French
+ ...
Bah il est où ! Mar 21, 2004

Bah oui alors, c'était alléchant comme thème ;O)

 

ALAIN COTE (X)  Identity Verified
Local time: 09:44
Japanese to French
Peut-être.. Mar 22, 2004

... que c'est un nouveau roman qui raconte l'histoire d'une dynastie qui commence avec René I ?

Il était une fois...icon_biggrin.gif


 

Emmanuelle Riffault  Identity Verified
Australia
Local time: 10:44
Member (2004)
German to French
+ ...
Oh oui... Mar 22, 2004

ALAIN COTE wrote:

... que c'est un nouveau roman qui raconte l'histoire d'une dynastie qui commence avec René I ?

Il était une fois...icon_biggrin.gif


Oh oui, un nouveau roman !!!


 

Sylvain Leray  Identity Verified
Local time: 02:44
Member (2003)
German to French
Le roman de René Mar 22, 2004

Ça date de Mathusalem...

Sinon, vous avez peut-être pas suivi si vous êtes pô germanophones (personne n'est parfait), mais René a déjà fait un roman-photo il y a quelques semaines, sur "la vie secrète des traducteurs". C'était très riche d'enseignementsicon_smile.gif


 

Geneviève von Levetzow  Identity Verified
Local time: 02:44
Member (2002)
French to German
+ ...
Le roman de René Mar 22, 2004

Un remake de la Cage aux folles, tout simplement;)

Geneviève


 

Sylvain Leray  Identity Verified
Local time: 02:44
Member (2003)
German to French
Le meilleur forum du monde Mar 22, 2004

On est quand même très forts chez prozède... on arrive à répondre à un post vide, et si il faut on va même réussir à en faire 10 pages.
Chapeau !
icon_lol.gif


 

Emmanuelle Riffault  Identity Verified
Australia
Local time: 10:44
Member (2004)
German to French
+ ...
;O) Mar 22, 2004

Sylvain Leray wrote:

On est quand même très forts chez prozède... on arrive à répondre à un post vide, et si il faut on va même réussir à en faire 10 pages.
Chapeau !
icon_lol.gif


Chiches ?icon_biggrin.gif


 

Thierry LOTTE  Identity Verified
Local time: 02:44
Member (2001)
English to French
+ ...
Oui Mar 22, 2004

Oui, mais tout ceci ne nous dit pas où il a bien pu passer...

 

Sylvain Leray  Identity Verified
Local time: 02:44
Member (2003)
German to French
Trop de Metasil Mar 22, 2004

Certainement.
Et puis la robe rouge ne lui a pas trop réussi, je crois.


 

NancyLynn
Canada
Local time: 20:44
Member (2002)
French to English
+ ...

MODERATOR
TBC Mar 22, 2004

un roman-mystère... le suspens, l'outil préféré des écrivains de télés-romans - who shot René (JR) ?icon_lol.gif

 

Emérentienne
France
Local time: 02:44
English to French
Renée où t'es ? Mar 22, 2004

Samy a démarré un fil parallèle pour expliquer les effets secondaires du roman collectif sur la santé (voir section hospitalisation). C'est peut-être là qu'il faut chercher l'explication de la disparition de René.

c:)w;)

A moins que ce soit lui qui s'empiffre de bananes et balance les peaux n'importe où. T'es malade René ? C'est bien fait.

[Edited at 2004-03-22 18:26]


 

Geneviève von Levetzow  Identity Verified
Local time: 02:44
Member (2002)
French to German
+ ...
C'est très simple... Mar 22, 2004

Vous n'avez absolument rien compris;)- Jean-Luc et René ne peuvent exister ensemble. C'est comme un presdigitateur avec les lapins. Si lapin R, pas lapin J-L, si lapin J-L, pas lapin R.

Geneviève


 
Pages in topic:   [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

René 1

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search