Moyens de paiement
Thread poster: Layla de Chabot

Layla de Chabot  Identity Verified
France
Local time: 16:22
English to French
May 19, 2011

Bonjour

J'aimerais savoir comment vous vous y prenez pour être payés.
Lorsque la traduction est terminée, l'envoyez-vous accompagnée de la facture ?
Quelle forme de paiement est la plus pratique depuis l'étranger ?

Merci


 

Sheila Wilson  Identity Verified
Spain
Local time: 15:22
Member (2007)
English
+ ...
L'étranger, c'est vaste May 19, 2011

Bonjour Layla,

Moi, j'envoie la facture avec la traduction si elle est prête mais évidemment je ne retards pas la livraison de la traduction. Dans le cas où elle n'est pas prête, je l'envoie dans la semaine suivante. Autre cas : pour les clients qui commandent régulièrement les traductions, je prépare une facture mensuelle, envoyée à la fin du mois.

Hors France mais en Europe, le virement bancaire me semble le plus logique. Hors Europe, c'est le Paypal qui règ
... See more
Bonjour Layla,

Moi, j'envoie la facture avec la traduction si elle est prête mais évidemment je ne retards pas la livraison de la traduction. Dans le cas où elle n'est pas prête, je l'envoie dans la semaine suivante. Autre cas : pour les clients qui commandent régulièrement les traductions, je prépare une facture mensuelle, envoyée à la fin du mois.

Hors France mais en Europe, le virement bancaire me semble le plus logique. Hors Europe, c'est le Paypal qui règne parmi mes clients.

Sheila
Collapse


 

Hepburn  Identity Verified
France
Local time: 16:22
English to French
+ ...
C'est selon l'énergie qui reste May 19, 2011

Quand on est organisé et discipliné, il vaut mieux l'envoyer avec la traduction. En tout cas le plus tôt possible, puisque les délais de paiement courent à partir de la date d'envoi de la facture et non pas à partir de la date de livraison de la traduction, hélas.
En réalité, quand j'ai terminé, mille autres choses me sollicitent et je laisse le temps passer. Un exemple à ne pas suivre!

Claudette

[Edited at 2011-05-19 14:07 GMT]

[Edited at 2011-05-19 14:08 GMT]


 

Tradpol  Identity Verified
Poland
Local time: 16:22
Member (2007)
Polish to French
+ ...
Les débuts... May 19, 2011

Au début, j'accompagnait chaque traduction de sa facture. Actuellement, depuis que j'ai des clients fixes et beaucoup de travail, je facture mensuellement. Par contre, pour un nouveau client qui me demande une traduction importante j'émet la facture sur le champ. Normalement, une facture envoyée électroniquement est suffisante.

Pour le payements j'utilise le virement bancaire (95%) et Paypal (5%).

Bonne chance!


 

Layla de Chabot  Identity Verified
France
Local time: 16:22
English to French
TOPIC STARTER
Merci pour vos réponses May 19, 2011

Vous n'envoyez pas de devis avant d'entamer la traduction ?

Concernant le paiement par virement, je suppose qu'on indique les informations bancaires sur la facture (IBAN etc) ?


 

Teresa Borges
Portugal
Local time: 15:22
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Oui, pour les nouveaux clients May 19, 2011

j'envoie toujours un devis! Je n'accepte que les paiements par virement bancaire et les coordonnées figurent sur ma facture.

 

Sheila Wilson  Identity Verified
Spain
Local time: 15:22
Member (2007)
English
+ ...
Pas souvent un devis May 19, 2011

Mais quelquefois. Si le client fait la demande, si j'ai envie d'agir dans un façon un peu plus 'formel' ou si c'est un client particulier et je demande paiement en avance.

Mes coordonnées bancaires sont là sur la facture.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Moyens de paiement

Advanced search






SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search