Trados ami de Wordfast?
Thread poster: Esther Vagogne
Esther Vagogne  Identity Verified
Local time: 15:02
French to Spanish
+ ...
Apr 5, 2004

Je ´m adresse a l ensemble des "heureux" utilisateurs de wordfast et/ou trados.
Mon probleme est le suivant:
Je travaille depuis peu avec Wordfast mais voila, nombre de projets se font avec trados et je ne sais pas si on peut partager ses TM wordfast avec des gens qui possedent Trados. Je sais que Wordfast peut utiliser des TM de Trados mais l inverse est-il possible ???



Direct link Reply with quote

Michael Bastin  Identity Verified
Local time: 15:02
English to French
+ ...
Plus d'infos sur ce site Apr 6, 2004

Je vous recommande le site de Sylvain qui explique pas mal de choses sur les différences entre Trados et Wordfast.

Bonne lecture

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados ami de Wordfast?

Advanced search

SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search