conserver les pictogrammes dans Trados Studio 2009
Thread poster: RedacOnline

RedacOnline
France
Local time: 14:54
English to French
Jun 27, 2011

Bonjour,

J'ai un gros souci avec un fichier à traduire... Il s'agit d'un topo guide et lorsque je l'ouvre dans trados studio 2009 que ce soit en pdf ou en word, les pictogrammes disparaissent et sont remplacés par les raccourcis claviers par exemple le pictogramme de piste cyclable représentant un vélo est remplacé par "PC".

Comment conserver les pictogrammes dans Trados ?

Merci d'avance !!


Direct link Reply with quote
 

Sylvain Leray  Identity Verified
Local time: 14:54
Member (2003)
German to French
Précisions Jun 27, 2011

Qu'appelez-vous "pictogrammes", et où n'apparaissent-ils pas ?
Quel est le format d'origine du fichier ? Comment procédez-vous exactement ?


Direct link Reply with quote
 

RedacOnline
France
Local time: 14:54
English to French
TOPIC STARTER
conserver symboles/pictogrammes dans Trados Jun 27, 2011

Sylvain Leray wrote:

Qu'appelez-vous "pictogrammes", et où n'apparaissent-ils pas ?
Quel est le format d'origine du fichier ? Comment procédez-vous exactement ?




En fait je pense que c'est un problème de police, le client m'a envoyé le fichier en pdf et en word, quand j'ouvre le fichier pdf, je vois les symboles et quand j'ouvre le fichier word, ils sont remplacés par des raccourcis claviers....


Direct link Reply with quote
 

Sylvain Leray  Identity Verified
Local time: 14:54
Member (2003)
German to French
Hypothèses Jun 27, 2011

On peut alors supposer que le client vous a fourni le document word pour vous faciliter le travail et a simplement remplacé les dessins par des symboles pour une raison (alléger le fichier) ou une autre (au choix)...

Mais dans ce cas, je ne peux que vous conseiller de lui demander directement ce qu'il en est et ce que vous devez faire.


Direct link Reply with quote
 

RedacOnline
France
Local time: 14:54
English to French
TOPIC STARTER
merci! Jun 27, 2011

Sylvain Leray wrote:

On peut alors supposer que le client vous a fourni le document word pour vous faciliter le travail et a simplement remplacé les dessins par des symboles pour une raison (alléger le fichier) ou une autre (au choix)...

Mais dans ce cas, je ne peux que vous conseiller de lui demander directement ce qu'il en est et ce que vous devez faire.



Direct link Reply with quote
 

Veronica Coquard
France
Local time: 14:54
French to English
C'est peut-être un peu tard, mais... Jul 5, 2011

J'ai déjà rencontré ce problème, et la meilleure solution pour moi - bien qu'imparfaite - était de suivre les instructions reçues de Jerzy (en anglais) dans le fil ci-dessous :

http://www.proz.com/forum/sdl_trados_support/196297-tags_tags_everywhere.html

Avec les guides Michelin, j'ai dû m'adapter: les annonces sont bourrées de pictos qui demandent souvent une relecture technique pour remettre les caractères dans la police spécifique à l'entreprise suite à la traduction. (En fait, les instructions de Jerzy ont pour effet d'enlever une bonne partie de la mise en page, et il faut la remettre manuellement après. Mais au moins l'étape Trados est simplifiée et on voit plus clair.)

Bon courage - et si vous trouvez une meilleure solution, je vous écoute !

[Edited at 2011-07-05 12:43 GMT]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

conserver les pictogrammes dans Trados Studio 2009

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search