Ajouter un terme en cours de traduction dans Trados
Thread poster: RedacOnline

RedacOnline
France
Local time: 20:55
English to French
Jun 27, 2011

Bonjour,

Je suis toute nouvelle sur Trados Studio 2009 et je n'arrive pas à trouver comment rajouter un terme en cours de traduction. Lorsque je sélectionne le terme et que je clique droit, l'option "ajouter un terme" est grisée.

Quelqu'un aurait-il une idée ?

merci d'avance !!


Direct link Reply with quote
 

Sylvain Leray  Identity Verified
Local time: 20:55
Member (2003)
German to French
Questions bêtes Jun 27, 2011

1) Avez-vous installé Multiterm?
2) Avez-vous consulté le manuel ?

Je pense que ces 2 étapes devraient vous aider.
Bon courage.


Direct link Reply with quote
 

RedacOnline
France
Local time: 20:55
English to French
TOPIC STARTER
Ajouter un terme en cours de traduction dans Trados Jun 27, 2011

Sylvain Leray wrote:

1) Avez-vous installé Multiterm?
2) Avez-vous consulté le manuel ?

Je pense que ces 2 étapes devraient vous aider.
Bon courage.



oui aux deux.


Direct link Reply with quote
 
Michel Forster  Identity Verified
France
Local time: 20:55
German to French
Autres questions du même ordre Jun 27, 2011

- Avez-vous sélectionné le terme dans la partie source ET dans la partie cible ?

- êtes-vous sous Vista ?


Direct link Reply with quote
 

RedacOnline
France
Local time: 20:55
English to French
TOPIC STARTER
Ajouter un terme en cours de traduction dans Trados Jun 27, 2011

Michel Forster wrote:

- Avez-vous sélectionné le terme dans la partie source ET dans la partie cible ?

- êtes-vous sous Vista ?



Oui j'ai sélectionner simultanément le terme source et le terme cible. et oui je suis sous vista.


Direct link Reply with quote
 

Jehanne Henin  Identity Verified
Belgium
Local time: 20:55
English to French
+ ...
Encore une bête question Jun 28, 2011

Je suppose que vous avez ouvert une base terminologique?

Direct link Reply with quote
 
Michel Forster  Identity Verified
France
Local time: 20:55
German to French
On y vient Jun 28, 2011

Bonjour Sabrina,

Outre ses performances lamentables, Vista est source de bien des problèmes. J'ai plus ou moins résolu un problème du même genre en lançant un petit utilitaire (RepaireMTregistration) fourni avec Studio, si je me souviens bien. Tous mes problèmes ont cependant été résolus quand je suis passé sous W7 !
Bon courage,
Michel


Direct link Reply with quote
 

RedacOnline
France
Local time: 20:55
English to French
TOPIC STARTER
Ajouter un terme en cours de traduction dans Trados Jun 28, 2011

Michel Forster wrote:

Bonjour Sabrina,

Outre ses performances lamentables, Vista est source de bien des problèmes. J'ai plus ou moins résolu un problème du même genre en lançant un petit utilitaire (RepaireMTregistration) fourni avec Studio, si je me souviens bien. Tous mes problèmes ont cependant été résolus quand je suis passé sous W7 !
Bon courage,
Michel


Oui je regrette vraiment le jour où j'ai choisi Vista.... Je vais essayer ce que vous me conseiller. Merci !


Direct link Reply with quote
 

Madeleine Chevassus  Identity Verified
France
Local time: 20:55
Member (2010)
English to French
addterm Jul 3, 2011

bonjour

évidemment il faut qu'une termbase soit active;

- Avez-vous sélectionné le terme dans la partie source ET dans la partie cible ?

et bien ça ne suffit pas il faut aussi que le curseur reste sur le terme de la partie cible quand vous allez faire click droit et voir le menu s'afficher, add term ne sera plus en grisé.

j'ai eu ce problème et ça a fini par marcher, j'avais crée la termbase par multiterm.

Je suis sous XP; à mon avis Vista n'a aucune influence.

bonne chance - Marie


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Ajouter un terme en cours de traduction dans Trados

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search