Un site multilingue (FR - DE - EN - IT) vachement utile... Thread poster: Claire Bourneton-Gerlach
|
|
Cochonnement spécialisé | Apr 25, 2004 |
Hachement pointu, "haro" sur la bouteille... http://www.tuerler.net/corkscrew/welcome.html Drôle d'oiseau : le Pic-vert à vin - ou pic-vert du chêne liège Le sommelier qui cochonne en moi en a la queue toute tire-bouchonnée - juste une image JL
[Edited at 2004-04-25 18:00] | | |
oh mon dieu, un mutant ! | Apr 25, 2004 |
Le sommelier qui cochonne en moi en a la queue toute tire-bouchonnée | | |
co.libri (X) France Local time: 16:41 German to French + ... Merci, j'enregistre | Apr 26, 2004 |
mais toujours pas de pourriture...? H. Pour les non-germanophones : Claire est en prise avec une "pression de pourriture" (vin) qui ne l'enivre pas du tout... Si vous avez des notions de vinification/viticulture avancées, merci pour elle (et pour moi et les autres), on fera progresser nos connaissances!
[Edited at 2004-04-26 06:34] | |
|
|
La pourriture m'ayant amenée au bord du désespoir... | Apr 26, 2004 |
et l'HDMV étant absent, il a fallu que je cherche le mode d'emploi d'un tire-bouchon... C'est comme ça, Hélène, qu'on tombe sur ce genre de site | | |
Pourriture, oui, mais quelle pourriture ? | Apr 26, 2004 |
Hélène Cheminal wrote: Pour les non-germanophones : Claire est en prise avec une "pression de pourriture" (vin) qui ne l'enivre pas du tout... Si vous avez des notions de vinification/viticulture avancées, merci pour elle (et pour moi et les autres), on fera progresser nos connaissances! Si ça peut servir, j'ai un lexique de la vigne et du vin (on est pas bordelais pour rien !) publié par le très sérieux Office international de la vigne et du vin. Il date un peu mais on y trouve quand même pas mal de choses. Concernant la pourriture : nom générique de plusieurs maladies cryptogramiques de la vigne et du raisin (Fäule). - Pourriture noble, ou pourri noble : altération des grains très mûrs de certains cépages, produite par le champignon Botrytis cinerea, et correspondant notamment à la concentration du sucre (Edelfäule) - Pourriture grise, ou mauvais pourri : altération des grains attaqués avant leur maturité par un champignon (Botrytis cinerea ou Sclerotina Fuckeliana) (Graufäule) - Pourriture de la grappe, ou rot de la grappe (beurgh !) : Traubenfäule - Pourriture du collet, ou nécrose du collet : Wurzelhalsfäule Voilà, ça sera tout pour pourriture. Sinon j'ai du "rot" en veux-tu en voilà : du rot blanc, du rot noir - ou black-rot (tiens, un anglicisme) -, du rot brun, du rot pardo, du rot gris, du rot juteux, du rot amer, qu'y a de quoi roter tout en nuances (beurgh, beurgh, beurgh !) Et puis sinon du pourridié, du mildiou, de la mélanose et autres fantaisies de cet acabit. Ce sera tout pour l'instant. Première consultation gratuite, s'il y en a d'autres à suivre, ça fera un kil de rouge par mot. Hic ! Ciao, Jean-Marie
[Edited at 2004-04-26 07:10] | | |
Karin Adamczyk (X) Canada Local time: 10:41 French to English English full of mistakes | Apr 26, 2004 |
The English is full of errors -- not very confident about the reliability of the rest! Take care, Karin Adamczyk | | |