Faire appel aux services d'un commercial
Thread poster: sabroso

sabroso  Identity Verified
Local time: 11:57
Spanish to French
+ ...
Apr 29, 2004

Bonjour à tous,
Je crois que ce sujet a déjà été débattu il y a quelques mois mais je ne retrouve pas le lien. Voici ma question : pensez-vous qu'il soit financièrement envisageable de faire appel à un commercial pour effectuer un travail de prospection dans le but de trouver de nouveaux clients ? Est-ce d'ailleurs une bonne chose que de passer par un intermédiaire pour se faire connaître ? Qu'en pensez-vous ?


Direct link Reply with quote
 

Helene Diu  Identity Verified
France
Local time: 11:57
Member (2004)
English to French
Bof... Mais il y a d'autres moyens de faire sa pub. Apr 29, 2004

Faire appel à un commercial... Bof. Je ne connais pas encore trop bien les habitudes du métier mais j'ai du mal à imaginer un intermédiaire entre un traducteur et une agence. On pourrait aussi donner involontairement l'image du traducteur juché sur un piédestal et déléguant les "basses tâches commerciales" à un tiers...

Par contre, se former soi-même aux techniques de prospection est sans doute une bonne idée, et j'imagine que les frais de formation sont déductibles d'une manière ou d'une autre.

Autre piste si on est débordé et que l'on a de quoi financer une assistance : faire appel à la junior entreprise d'une école de commerce, dans laquelle plein de petits jeunes dynamiques n'attendent que ça, réaliser un étude de marché, prospecter etc., le tout pour une somme plus modique qu'un commercial établi.

Enfin, l'idée d'une association entre traducteurs avec une répartition des actions de prospection entre membres en fonction des secteurs d'activité, des pays etc. me paraît efficace.

Hélène


Direct link Reply with quote
 
remyrosf
Local time: 11:57
English to French
Excellentes idées ! Apr 29, 2004

Que de remarques pertinentes dans ton "posting". L'idée en d'"une association entre traducteurs" avec une répartition des actions de prospection entre "membres" est particulièrement intéressante. Je pense en particulier à la prospection liée aux fameux "clients directs" qui ont tant défrayé la chronique dans les pages du forum.
Je pense pour ma part qu'il serait intéressant d'établir un véritable réseau entre différents traducteurs anglais-français. Nous pourrions ainsi proposer aux clients des délais de réalisation particulièrement compétitifs pour de "gros projets".

C'est en tout cas il me semble une piste à explorer.

Cordialement,

Rémy



Helene Diu wrote:

Faire appel à un commercial... Bof. Je ne connais pas encore trop bien les habitudes du métier mais j'ai du mal à imaginer un intermédiaire entre un traducteur et une agence. On pourrait aussi donner involontairement l'image du traducteur juché sur un piédestal et déléguant les "basses tâches commerciales" à un tiers...

Par contre, se former soi-même aux techniques de prospection est sans doute une bonne idée, et j'imagine que les frais de formation sont déductibles d'une manière ou d'une autre.

Autre piste si on est débordé et que l'on a de quoi financer une assistance : faire appel à la junior entreprise d'une école de commerce, dans laquelle plein de petits jeunes dynamiques n'attendent que ça, réaliser un étude de marché, prospecter etc., le tout pour une somme plus modique qu'un commercial établi.

Enfin, l'idée d'une association entre traducteurs avec une répartition des actions de prospection entre membres en fonction des secteurs d'activité, des pays etc. me paraît efficace.

Hélène


Direct link Reply with quote
 

sabroso  Identity Verified
Local time: 11:57
Spanish to French
+ ...
TOPIC STARTER
Intéressant tout ça Apr 30, 2004

Tu as tout à fait raison, pour démarcher les agences il n'y a pas besoin d'un commercial. Maus je ne pensais pas aux agences en écrivant cela mais plutôt à des clients directs. Dans ce cas-là, il faut bien reconnaître que ce n'est pas simple et que de temps passé à ces recherches pour un résultat pas toujours satisfaisant.
Mais ta suggestion de se former aux techniques de prospection est intéressante.Quant à l'idée d'une association entre traducteurs avec une répartition des actions de prospection entre membres, elle est encore meilleure. Merci pour ces pistes.


Direct link Reply with quote
 

Marie-Céline GEORG  Identity Verified
France
Local time: 11:57
English to French
+ ...
Prospection : faire jouer son réseau May 1, 2004

Bonjour,
La prospection qui m'a rapporté le plus jusqu'à aujourd'hui a consisté à parler de mon activité aux gens que je connais.
A mon avis, faire appel à un commercial ne serait rentable qu'en cas d'association de plusieurs traducteurs aux combinaisons / spécialisations complémentaires.


Direct link Reply with quote
 

Helene Diu  Identity Verified
France
Local time: 11:57
Member (2004)
English to French
Pour moi aussi ça a marché May 1, 2004

mcgeorg wrote:
La prospection qui m'a rapporté le plus jusqu'à aujourd'hui a consisté à parler de mon activité aux gens que je connais.


Une annonce envoyée à la liste de discussion des anciens élèves de mon école m'a permis de trouver un nouveau client 10 jours après. J'attends de voir si à long terme ça marche !


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Faire appel aux services d'un commercial

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search