Assurance pour traducteurs en France
Thread poster: Jackie Doble
Jackie Doble
Jackie Doble
France
Local time: 22:55
Member (2011)
French to English
Oct 19, 2011

Bonjour,
Mon comptable me dit que je dois souscrire à un police d'assurance en tant que traducteur, mais lorsque j'ai appelé plusiers cabinets d'assurance, on m'a dit qu'il faut s'inscrire à un police par secteur!!
Vu que je travail à travers multiples (infinis) secteurs, ceci n'est évidemment pas possible!

J'aimerai savoir ce qui sont vos expériences, et écouter vos conseils...
merci
Jackie Doble


 
Laurent KRAULAND (X)
Laurent KRAULAND (X)  Identity Verified
France
Local time: 22:55
French to German
+ ...
Dans le forum francophone... Oct 19, 2011

http://www.proz.com/forum/french/202037-assurance_pour_traducteurs.html

 
Schtroumpf
Schtroumpf
Local time: 22:55
German to French
+ ...
Effectivement Oct 19, 2011

Il existe plusieurs fils de discussion sur le sujet, mais des fois cela est entré un peu loin dans les détails

Personne n'est *obligé* de s'assurer, mais personne ne voudrait non plus avoir à résoudre un hypothétique problème par la vente de sa résidence principale.

Juste deux choses de mon expérience personnelle, pour faire court :

- il est peu coûteux et potentiellement très utile
... See more
Il existe plusieurs fils de discussion sur le sujet, mais des fois cela est entré un peu loin dans les détails

Personne n'est *obligé* de s'assurer, mais personne ne voudrait non plus avoir à résoudre un hypothétique problème par la vente de sa résidence principale.

Juste deux choses de mon expérience personnelle, pour faire court :

- il est peu coûteux et potentiellement très utile de se couvrir par une RCP,
- cela est exigé par certains clients, et en tout cas ça fait toujours "pro".

J'ai choisi le contrat-groupe de la SFT qui propose différents montants pour le risque, donc aussi un certain choix pour le montant des primes. Et maintenant je dors tranquille.

Donc, ne pas s'affoler si on lit que "personne ne propose d'assurer les traducteurs" ou que les primes démarrent à 1000 euros/an : ce n'est pas vrai sauf cas particulier, dont hélas les relations avec les États-Unis.
Collapse


 
Jackie Doble
Jackie Doble
France
Local time: 22:55
Member (2011)
French to English
TOPIC STARTER
merci Oct 20, 2011

pour vos commentaires et liens!
très utile!
Je ne connaissais même pas l'existence de la SFT!
Je pense que j'irais dans cette direction..


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Assurance pour traducteurs en France






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »