Assurance pour traducteurs en France
Thread poster: Jackie Doble

Jackie Doble  Identity Verified
France
Local time: 18:29
Member (2011)
French to English
Oct 19, 2011

Bonjour,
Mon comptable me dit que je dois souscrire à un police d'assurance en tant que traducteur, mais lorsque j'ai appelé plusiers cabinets d'assurance, on m'a dit qu'il faut s'inscrire à un police par secteur!!
Vu que je travail à travers multiples (infinis) secteurs, ceci n'est évidemment pas possible!

J'aimerai savoir ce qui sont vos expériences, et écouter vos conseils...
merci
Jackie Doble


 

Laurent KRAULAND  Identity Verified
France
Local time: 18:29
French to German
+ ...
Dans le forum francophone... Oct 19, 2011

http://www.proz.com/forum/french/202037-assurance_pour_traducteurs.html

 

Schtroumpf
Local time: 18:29
German to French
+ ...
Effectivement Oct 19, 2011

Il existe plusieurs fils de discussion sur le sujet, mais des fois cela est entré un peu loin dans les détailsicon_wink.gif

Personne n'est *obligé* de s'assurer, mais personne ne voudrait non plus avoir à résoudre un hypothétique problème par la vente de sa résidence principale.

Juste deux choses de mon expérience personnelle, pour faire court :

- il est peu coûteux et potentiellement très utile de se couvrir par une RCP,
- cela est exigé par certains clients, et en tout cas ça fait toujours "pro".

J'ai choisi le contrat-groupe de la SFT qui propose différents montants pour le risque, donc aussi un certain choix pour le montant des primes. Et maintenant je dors tranquille.

Donc, ne pas s'affoler si on lit que "personne ne propose d'assurer les traducteurs" ou que les primes démarrent à 1000 euros/an : ce n'est pas vrai sauf cas particulier, dont hélas les relations avec les États-Unis.


 

Jackie Doble  Identity Verified
France
Local time: 18:29
Member (2011)
French to English
TOPIC STARTER
merci Oct 20, 2011

pour vos commentaires et liens!
très utile!
Je ne connaissais même pas l'existence de la SFT!
Je pense que j'irais dans cette direction..


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Assurance pour traducteurs en France

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search