Questions aux utilisateurs de Prolexis
Thread poster: Tradeo

Tradeo
Local time: 13:04
English to French
May 10, 2004

Bonjour,

Content d'être de retour parmis vous.

J'ai un petit souci avec Prolexis pour MS Word.

Depuis que je l'ai installé, je n'arrive pas à faire en sorte que la macro soit prise en compte tout le temps. C'est à dire :

Lorsque j'ouvre un fichier Word, la macro est parfois active et le losange orange de menu prolexis apparaît dans les listes de menus et la barre d'outils est affichée, parfois le losange apparaît ainsi que la barre d'outils, mais ô surprise, lorsque je clique sur l'un ou l'autre de ces éléments j'obtient le message :

"la macro est indisponible ou introuvable".

Je sélectionne alors dans le fichier word ouvert :

outils > modèles et compléments > puis la macros .dot de prolexis. ce qui devrait l'activer

MAIS NON.........

Et le service technique de Diagonal (éditeur du log) n'a pas réussi à m'aider plus que cela.

Précision, je travaille avec Trados qui nécessite également une macro en plus ce qui d'après l'assitance technique pourrais créer un problème. Mais bon, je ne peux pas passer mon temps à activer une macro et en désactiver une autre...

Pour solutionner le problème, le seul remède que j'ai trouvé est le chemin de menu suivant :

Fichier > Enregistrer > Quitter.

Ensuite dans le menu Démarrer de Windows > Arrêter > Redémarrer l'ordinateur.

Bref, je deviens dingue, vu que je suis obligé de faire cela dès que j'ouvre un nouveau fichier.

Ah oui, parce que pour bien faire, ça fonctionne correctement un fichier, puis plus rien, puis ça fonctionne, puis ça fonctionne, puis plus rien etc...

HELP !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

A tout de suite de vous lire,
Olivier


Direct link Reply with quote
 

Jean-François Pineau  Identity Verified
Local time: 13:04
German to French
+ ...
ProLexis-Trados May 11, 2004

Tradeo wrote:

Bonjour,

Content d'être de retour parmis vous.

J'ai un petit souci avec Prolexis pour MS Word.

Depuis que je l'ai installé, je n'arrive pas à faire en sorte que la macro soit prise en compte tout le temps. C'est à dire :

Lorsque j'ouvre un fichier Word, la macro est parfois active et le losange orange de menu prolexis apparaît dans les listes de menus et la barre d'outils est affichée, parfois le losange apparaît ainsi que la barre d'outils, mais ô surprise, lorsque je clique sur l'un ou l'autre de ces éléments j'obtient le message :

"la macro est indisponible ou introuvable".

Je sélectionne alors dans le fichier word ouvert :

outils > modèles et compléments > puis la macros .dot de prolexis. ce qui devrait l'activer

MAIS NON.........

Et le service technique de Diagonal (éditeur du log) n'a pas réussi à m'aider plus que cela.

Précision, je travaille avec Trados qui nécessite également une macro en plus ce qui d'après l'assitance technique pourrais créer un problème. Mais bon, je ne peux pas passer mon temps à activer une macro et en désactiver une autre...

Pour solutionner le problème, le seul remède que j'ai trouvé est le chemin de menu suivant :

Fichier > Enregistrer > Quitter.

Ensuite dans le menu Démarrer de Windows > Arrêter > Redémarrer l'ordinateur.

Bref, je deviens dingue, vu que je suis obligé de faire cela dès que j'ouvre un nouveau fichier.

Ah oui, parce que pour bien faire, ça fonctionne correctement un fichier, puis plus rien, puis ça fonctionne, puis ça fonctionne, puis plus rien etc...

HELP !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

A tout de suite de vous lire,
Olivier


Bonjour,

désolé de ne pouvoir t'aider vraiment, car j'utilise ProLexis sur Mac et, heureusement pour moi, il se comporte bien avec Wordfast.
Ton problème sent effectivement l'incompatibilité entre les macros de Prolexis et Trados. Depuis combien de temps as-tu ce problème ? Combien de fois as-tu eu le support technique de ProLexis au téléphone ? Ils sont normalement très efficaces. Mais il m'est arrivé de les relancer trois fois pour arriver à résoudre un problème d'installation spécifique à ma configuration. Du coup, ils m'avaient envoyé un patch programmé pour l'occasion. Et si tu leur envoyais le fichier TradosX.dot ? Ils pourraient peut-être mieux cerner le problème en l'installant.

Essaie aussi de poser ta question sur le forum de Prolexis. On ne sait jamais. Peut-être qu'un autre utilisateur aura eu ou a le même problème que toi, ce qui permettra de recouper les informations.
http://www.prolexis.com/index.php?F=forum/index

Bonne chance en tout cas !


Direct link Reply with quote
 

Tradeo
Local time: 13:04
English to French
TOPIC STARTER
Réponse de Jef May 11, 2004

Jef wrote:


Depuis combien de temps as-tu ce problème ? Combien de fois as-tu eu le support technique de ProLexis au téléphone ? Ils sont normalement très efficaces. Mais il m'est arrivé de les relancer trois fois pour arriver à résoudre un problème d'installation spécifique à ma configuration. Du coup, ils m'avaient envoyé un patch programmé pour l'occasion. Et si tu leur envoyais le fichier TradosX.dot ? Ils pourraient peut-être mieux cerner le problème en l'installant.

Essaie aussi de poser ta question sur le forum de Prolexis. On ne sait jamais. Peut-être qu'un autre utilisateur aura eu ou a le même problème que toi, ce qui permettra de recouper les informations.
http://www.prolexis.com/index.php?F=forum/index

Bonne chance en tout cas !


Merci du conseil.

En fait j'ai eut 2 fois Prolexis au téléphone et cela n'a jamais rien donné. Je vais les rappeler et leur proposer de leur envoyer la macro pour qu'ils fassent un essai.

Je vais également aller sur le forum donné.

J'ai le logiciel depuis peu 3 ou 4 mois et j'ai toujours eu ce problème.

Si d'autres l'ont eu, ils peuvent encore nous faire partager leur solution.

Merci Jef.

Amicalement,
Olivier


Direct link Reply with quote
 

Stevi  Identity Verified
France
Local time: 13:04
English to French
+ ...
Petit Prolexis et messagerie Oct 16, 2009

Bonjour,

Je poursuis la conservation, mais avec le Petit Prolexis.

J'ai installé ce logiciel hier, et depuis je connais des problèmes avec ma messagerie Microsoft Ourlook :

1- pour envoyer un mèl, lorsque je veux saisir une adresse électronique ou l'objet de mon message, la lettre est automatiquement sélectionnée (sur fond bleu chez moi) et est remplacée par la deuxième lettre saisie. il est impossible d'écrire, sauf à déplacer le curseur à droite de la lettre et saisir une seconde lettre, et ainsi de suite... ce qui prend des plombes. rien ne semble correspondre à la résolution de ce désagrément dans les options et outils d'Outlook.

2- Petit Prolexis intervient pour corriger mes courriels en anglais (!). comment le désactiver pour qu'il me laisse travailler ? j'ai désactivé le correcteur en temps réel, mais rien n'y fait. quels seraient les paramétrages à changer ?

Questions un peu techniques, et je piétine...

A tous les utilisateurs du Petit Prolexis, merci de bien vouloir éclairer ma lanterne.

Stevi


Direct link Reply with quote
 

Geraldine Oudin  Identity Verified
United Kingdom
Japanese to French
+ ...
Topic qui tombe à pic ! Oct 16, 2009

Je ne peux malheureusement pas vous aider, car je suis justement en train de choisir un nouveau correcteur d'orthographe...
Après quelques recherches, je penchais plutôt en faveur du petit Prolexis (je n'ai pas l'impression qu'il y ait une grande différence entre le petit et le grand...?), mais j'ai téléchargé la version d'évaluation et mon ordinateur refuse de l'installer...ça commence bien.


Direct link Reply with quote
 

Elvina Tran  Identity Verified
Germany
Local time: 13:04
German to French
+ ...
Antidote Oct 16, 2009

Bonjour,

Je ne connais pas Prolexis et j'ai choisi Antidote plus ou moins par hasard, mais j'en suis plutôt contente. D'ailleurs, une nouvelle version est en préparation, elle semble très prometteuse si j'en crois le mail d'information envoyée par le fabricant Druide.

Bonne fin de journée et bon week-end,
Elvina


Direct link Reply with quote
 

Stevi  Identity Verified
France
Local time: 13:04
English to French
+ ...
Petit Prolexis Oct 17, 2009

Bonjour,
pour donner suite à mon précédent message, j'ai finalement réussi à désactiver Petit Prolexis dans mes messages Outlook. mais l'autre problème persiste, et d'ailleurs il se peut que cela ne soit pas lié à Petit P.
comme je viens juste d'acquérir ce logiciel, je reviendrai d'ici quelque temps poster des appréciations et des commentaires une fois que j'en aurai fait le tour.
Stevi


Direct link Reply with quote
 

Igor Kazmierski  Identity Verified
France
Local time: 13:04
Member (2006)
English to French
+ ...
Version de Windows ? Oct 18, 2009

Pour ce que ça peut aider :
- Prolexis fonctionne mal avec Multiterm. Je n'ai pas en tête la manip exacte (que j'ai trouvée sur les forums de Proz il me semble), mais essayez déjà de désactiver les macros de Multiterm pour voir si cela résout le problème.
- Si vous êtes sous Vista, bon courage. Sur mon portable qui fonctionne avec Vista, je dois relancer toutes les macros de Trados et de Prolexis à chaque nouveau démarrage de Word.

Dernière chose : le programme "Intégrateur Diagonal 32 bits" se trouve-t-il bien dans votre dossier de démarrage ?

Igor

[Edited at 2009-10-18 10:47 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Stevi  Identity Verified
France
Local time: 13:04
English to French
+ ...
Petit P. et TAO Oct 24, 2009

Bonjour et merci de votre message Igor,
je suis sous XP et vais passer à Seven. j'ai désinstallé Petit P. pour le moment et le problèm dans ma messagerie a disparu. mais je note votre dernière remarque pour la prochaine installation du logiciel.
y a-t-il d'autres expérience avec WFC, WFP et Trados ?

Bon weekend à tous, Stevi


Direct link Reply with quote
 
Francoise Perigaut
Germany
Local time: 13:04
German to French
+ ...
Petit Prolexis 3.4.0 Dec 20, 2010

Je fais remonter ce thread car j'ai également une question à propos du Petit Prolexis, mais elle ne justifie sans doute pas un nouveau thread:

J'utilise le Petit Prolexis et depuis la dernière mise à jour (version 3.4.0), le module de correction est trop rapide. Quand je clique sur une correction (en faisant sans doute un double clic au lieu d'un clic simple), il arrive que le programme ait déjà sauté à l'"erreur" suivante et adopté sa propre "correction" sans que je m'en rende compte.
C'est un réel problème car les "corrections" sont parfois très fantaisistes pour les mots que le programme ne reconnaît pas et on se retrouve avec une incongruité au milieu du texte.

Savez-vous comment il est possible de ralentir la vitesse de réaction du module de correction dans le Petit Prolexis?

[Edited at 2010-12-20 18:38 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Stevi  Identity Verified
France
Local time: 13:04
English to French
+ ...
contacter un technicien ou version antérieure Jan 12, 2011

Bonjour Françoise,

Je n'ai jamais vu une telle fonctionnalité dans le logiciel permettant de réduire la vitesse du correcteur. Je te conseille : 1) de poster un sujet sur le forum Diagonal et 2) de téléphoner à un technicien Diagonal.
Si tu ne trouves pas de solution, tu pourrais repasser à une version antérieure.
Perso, j'utilise la version 3.2.2 (sur Win-7 64 bits) et ça va.
Ce logiciel m'a déçue au début de son utilisation, puis je m'en suis accommodée. Par contre, ce qui me chagrine beaucoup, c'est la correction qui se lance automatiquement à l'issue de la correction d'un texte (vous me suivez là ?). 1) le logiciel effectue les modifications à mon insu sans aucune visibilité, 2) je perds le contrôle de la correction. Si vous connaissez ce problème, et connaissez un remède, merci de nous le communiquer.

Stevi


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Questions aux utilisateurs de Prolexis

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search