pbl trados 2007 puces et numéros
Thread poster: Gretili
Gretili
France
Local time: 19:42
French to German
+ ...
Dec 17, 2011

Bonjour, tout le monde, je rencontre avec trados 2007 le pbl qu'il buggue aux paragrahes prénumérotés, avez vous une idée ?

merci d'avance
gretili


Direct link Reply with quote
 
Nelia Fahloun  Identity Verified
France
Local time: 19:42
English to French
+ ...
Passer en mode brouillon Dec 19, 2011

Bonjour,

J'ai également rencontré ce problème. En fait la solution est très simple, il faut passer en mode "brouillon" (barre d'état en base de Word, dernier mode sur les 4 ou 5 proposés).
Tu peux même basculer en mode brouillon alors que ton segment est ouvert.
C'est vers ce mode que Word bascule par exemple lorsque tu utilises la commande "Traduire jusqu'à analogie".

J'espère que cela t'aidera.

Cordialement,

Nelia


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

pbl trados 2007 puces et numéros

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search