This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Voilà ce que j'ai trouvé sur le site du Syndicat en question
Nos membres forment une communauté d’intérêts – analystes et adjoints de recherché (RO et RA) à la Bibliothèque du Parlement, ainsi que traducteurs, interprètes, terminologues (TR), économistes et employés en sciences sociales (EC) dans la fonction publique fédérale.
L'autre fil, oui, ce sont des traducteurs indépendants.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Si je comprends bien, les traducteurs mentionnés dans l'article sont donc des fonctionnaires.
Donc, le BT met en danger la carrière de 1200 traducteurs et interprètes fonctionnaires + celle des traducteurs indépendants.
Ce qui me sidère, c'est le nombre de traducteurs fonctionnaires. Comme vous semblez être de nombreux indépendants à travailler aussi pour le Bureau, ça me paraît être une machinerie gigantesque. Notons que la Direction générale de la traduc... See more
Si je comprends bien, les traducteurs mentionnés dans l'article sont donc des fonctionnaires.
Donc, le BT met en danger la carrière de 1200 traducteurs et interprètes fonctionnaires + celle des traducteurs indépendants.
Ce qui me sidère, c'est le nombre de traducteurs fonctionnaires. Comme vous semblez être de nombreux indépendants à travailler aussi pour le Bureau, ça me paraît être une machinerie gigantesque. Notons que la Direction générale de la traduction de l'Union Européenne compte 2500 employés pour représenter 23 langues officielles.
One central location to store and manage multilingual terminology.
By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.