Off topic: Comment ne pas se faire (trop) pister par la force GG
Thread poster: Catherine GUILLIAUMET

Catherine GUILLIAUMET  Identity Verified
Local time: 12:48
English to French
+ ...
Feb 3, 2012


Je vous conseille vivement la lecture de cet article, vu les nouvelles règles appliquées par le géant :

Bon week-end



Oksana Weiss  Identity Verified
Local time: 12:48
Member (2011)
English to Ukrainian
+ ...
Merci beaucoup, c'est très intéressant Feb 4, 2012

Merci, Catherine, pour cet article très utile. Il aidera à se débarrasser de ce sentiment étrange que "Big Brother is watching you!":)

[Edited at 2012-02-04 06:24 GMT]


Charlie Bavington  Identity Verified
Local time: 11:48
French to English
signet... Feb 4, 2012

pour plus tard - merci bcp.


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Comment ne pas se faire (trop) pister par la force GG

Advanced search

memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search