Localiser avec iMac
Thread poster: Sabrine Di Trani

Sabrine Di Trani  Identity Verified
Local time: 08:54
Italian to French
+ ...
Feb 10, 2012

Bonsoir à tous,

je voudrais savoir comment (avec quels logiciels) les utilisateurs de mac effectuent la localisation d'un logiciel (je suis une nouvelle macuser icon_wink.gif ).

J'en cherche un mais je ne trouve que des solutions pour pc (sisulizer, passolo...).
Pour iMac j'ai trouvé iLocalize...
Le connaissez-vous? Peut-on localiser n'importe quel logiciel du moment qu'il est prévu pour les deux plateformes ou pas ?

merci de votre aide!

je précise que je ne souhaite pas installer le windows virtuel sur ma nouvelle machine: j'ai fui windows et c'est pas pour y revenir!


 

Laurent KRAULAND  Identity Verified
France
Local time: 08:54
French to German
+ ...
iLocalize Feb 10, 2012

J'ai travaillé avec iLocalize il y a quelque temps pour traduire en allemand un logiciel destiné à Mac OS X.

Ce n'est pas vraiment un outil de TAO puisque le concept de correspondance entre une nouvelle phrase et une phrase déjà traduite lui était partiellement étranger. Cela a dû changer avec la possibilité d'utiliser des mémoires de traduction, notamment celles au format TMX

Quant à savoir s'il fonctionne lorsque le logiciel est destiné à Mac et à Windows, mystère... mais c'est a priori un logiciel Mac pur et dur.

D'ailleurs, la question se pose-t-elle dans ces termes puisque l'éditeur met surtout l'accent sur les formats de fichiers pris en charge ?

http://www.arizona-software.ch/ilocalize/?ref=fr et http://groups.google.com/group/ilocalize



[Edited at 2012-02-10 20:08 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Localiser avec iMac

Advanced search






WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search