Séminaire de traduction de l'anglais médical SAM 2012 Thread poster: CFournier
| CFournier France Local time: 00:02 Member (2008) English to French + ...
Réservez vos dates ! La Société Française des Traducteurs – Délégation Rhône-Alpes organise du 22 au 26 octobre 2012 la neuvième édition de son séminaire de traduction médicale à Lyon, en partenariat avec les facultés de médecine lyonnaises. Professeurs de médecine et scientifiques viendront présenter en français ou en anglais un aspect particulier de leur travail ou de leurs recherches. Des ateliers de traduction anglais français se succèderont to... See more Réservez vos dates ! La Société Française des Traducteurs – Délégation Rhône-Alpes organise du 22 au 26 octobre 2012 la neuvième édition de son séminaire de traduction médicale à Lyon, en partenariat avec les facultés de médecine lyonnaises. Professeurs de médecine et scientifiques viendront présenter en français ou en anglais un aspect particulier de leur travail ou de leurs recherches. Des ateliers de traduction anglais français se succèderont tout au long du séminaire. Nous accueillerons notamment comme intervenant le docteur Jean-François DREYFUS, médecin psychiatre spécialisé en recherche clinique et pharmacovigilance, vice-président de la Commission française de terminologie médicale. Le Dr Dreyfus animera la discussion sur les différents points terminologiques abordés lors des communications faites par les spécialistes, et prendra également en charge les ateliers de traduction anglais-français. Thèmes envisagés lors de ce séminaire : recherche clinique, psychiatrie, analyses en médecine vétérinaire, immunologie, cancérologie, etc. Le préprogramme sera publié sur le site de la SFT probablement en mai, au moment de l’ouverture des inscriptions. Au plaisir de vous rencontrer à cette occasion. Catherine Fournier-Geneviève Pranal Equipe SAM, Délégation RA ▲ Collapse | | | Laure Mallet (X) France Local time: 00:02 Séminaire Lyon | Mar 13, 2012 |
Merci pour ces précieuses informations!! Pour une fois que quelque chose a lieu ailleurs que dans la capitale française | | | CFournier France Local time: 00:02 Member (2008) English to French + ... TOPIC STARTER Ouverture des inscriptions, jusqu'au 30 septembre | Jul 31, 2012 |
L’équipe SAM a le plaisir de vous annoncer que les inscriptions pour la 9ème édition du Séminaire de traduction médicale anglais-français, du 22 au 26 octobre 2012 à Lyon, sont ouvertes jusqu’au 30 septembre, avec un tarif préférentiel pour les membres SFT et associations soeurs jusqu’au 15/09. Les formateurs : Professeur Jean-François Dreyfus : médecin psychiatre spécialisé en recherche clinique et pharmacovigilance, vice-président de la Commissio... See more L’équipe SAM a le plaisir de vous annoncer que les inscriptions pour la 9ème édition du Séminaire de traduction médicale anglais-français, du 22 au 26 octobre 2012 à Lyon, sont ouvertes jusqu’au 30 septembre, avec un tarif préférentiel pour les membres SFT et associations soeurs jusqu’au 15/09. Les formateurs : Professeur Jean-François Dreyfus : médecin psychiatre spécialisé en recherche clinique et pharmacovigilance, vice-président de la Commission spécialisée de terminologie et de néologie pour le domaine de la santé. Le Pr Dreyfus animera la discussion sur les différents points terminologiques abordés lors des communications faites par les spécialistes, et prendra également en charge les ateliers de traduction anglais-français. Monsieur Mark Jones : traducteur médical et professeur associé du Master 2 Communication Internationale en Sciences de la Santé à l’Université Lyon 2, pour le cours de traduction biomédicale français-anglais. Monsieur Jones prendra en charge l’atelier de traduction français-anglais. Docteur Ed Zanders : chercheur en biochimie et sciences biomédicales, ancien directeur de recherche chez Glaxo au Royaume-Uni et formateur. Madame Nathalie Renevier : traductrice spécialisée en traduction médicale et juridique, terminologue et formatrice. Renseignements et inscription sur le site de la SFT : http://www.sft.fr/formation-traduction-seminaire-anglais-medical.html Au plaisir de revoir d’anciens SAMistes et d’en rencontrer de nouveaux le 22 octobre à 10h00. ▲ Collapse | | |
Laure Mallet wrote: Pour une fois que quelque chose a lieu ailleurs que dans la capitale française Si je puis me permettre : la plupart des formations de la SFT ont lieu ailleurs qu'à Paris ! Et en Rhône-Alpes, on est particulièrement bien lotis. En plus, cette année, on a aussi le congrès ProZ, donc on ne manque vraiment pas d'occasions de ne pas monter à la capitale ! | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Séminaire de traduction de l'anglais médical SAM 2012 Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |