nouveau site Web
Thread poster: remyrosf
remyrosf
Local time: 21:04
English to French
Jun 26, 2004

Bonjour à tous, communauté prozienne...

J'ai mis mon site web en ligne il y a quelques jours :

http://www.semio-trad.com

Commentaires et suggestions bienvenus !

Cordialement,

Rémy


Direct link Reply with quote
 

Jean-François Pineau  Identity Verified
Local time: 21:04
German to French
+ ...
Suggestions Jun 26, 2004

remyrosf wrote:

Bonjour à tous, communauté prozienne...

J'ai mis mon site web en ligne il y a quelques jours :

http://www.semio-trad.com

Commentaires et suggestions bienvenus !

Cordialement,

Rémy



Bonjour Rémy,

je trouve ton site plutôt bien, succinct et clair, très lisible. Il y a juste trois petites choses que j'ai relevées :
- ton site n'a pas de titre ("Document sans titre") ;
- la barre verticale entre les titres de gauche et la pavé de texte de droite gagnerait à être remontée et le pavé de texte aligné sur un des titres de gauche ;
- lorsqu'on est dans la section Tarifs, on ne peut plus cliquer sur les services, parce que tu as mis "services.htm" au lieu de "service.htm" dans l'URL.

Bonne fin de week-end !
Jean-François


Direct link Reply with quote
 
remyrosf
Local time: 21:04
English to French
TOPIC STARTER
merci Jun 26, 2004

Merci de ton feedback... Je vais tâcher de régler les problèmes que tu m'as gentiment signalés.
Bon week-end
Rémy


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

nouveau site Web

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search