nouveau site Web
Thread poster: remyrosf

remyrosf
Local time: 07:42
English to French
Jun 26, 2004

Bonjour à tous, communauté prozienne...

J'ai mis mon site web en ligne il y a quelques jours :

http://www.semio-trad.com

Commentaires et suggestions bienvenus !

Cordialement,

Rémy


Direct link Reply with quote
 

Jean-François Pineau  Identity Verified
Local time: 07:42
German to French
+ ...
Suggestions Jun 26, 2004

remyrosf wrote:

Bonjour à tous, communauté prozienne...

J'ai mis mon site web en ligne il y a quelques jours :

http://www.semio-trad.com

Commentaires et suggestions bienvenus !

Cordialement,

Rémy



Bonjour Rémy,

je trouve ton site plutôt bien, succinct et clair, très lisible. Il y a juste trois petites choses que j'ai relevées :
- ton site n'a pas de titre ("Document sans titre") ;
- la barre verticale entre les titres de gauche et la pavé de texte de droite gagnerait à être remontée et le pavé de texte aligné sur un des titres de gauche ;
- lorsqu'on est dans la section Tarifs, on ne peut plus cliquer sur les services, parce que tu as mis "services.htm" au lieu de "service.htm" dans l'URL.

Bonne fin de week-end !
Jean-François


Direct link Reply with quote
 

remyrosf
Local time: 07:42
English to French
TOPIC STARTER
merci Jun 26, 2004

Merci de ton feedback... Je vais tâcher de régler les problèmes que tu m'as gentiment signalés.
Bon week-end
Rémy


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

nouveau site Web

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search