Négocier sa rémunération
Thread poster: Damien Zalio

Damien Zalio  Identity Verified
France
Local time: 07:37
Italian to French
+ ...
May 9, 2012

Bonjour,

Je viens de passer un test de traduction positif (italien, espagnol < français) pour une boîte qui ne pas m'a pas encore envoyé sa grille de rémunération. Il s'agit de travaux de traduction sur des livres (tous domaines, d'après ce que j'ai compris), rémunérés en droits d'auteur.

Mais la question que je me pose est la suivante: si grille de rémunération il y a, cela signifie-t-il que les tarifs sont négociables?

J'aurais juste besoin de votre expérience dans ce domaine.

Merci d'avance de votre aide.


 

Philippe Etienne  Identity Verified
Spain
Local time: 07:37
Member
English to French
La charrue avant les bœufs? May 9, 2012

Damien Zalio wrote:
...Je viens de passer un test de traduction positif (italien, espagnol < français) pour une boîte qui ne pas m'a pas encore envoyé sa grille de rémunération...

Mais pourquoi donc faire un test avant même de savoir si vous allez vous mettre d'accord sur les prix? Si le client potentiel te propose des clopinettes, tu auras fait ce test pour rien.

Je ne connais pas l'édition, mais en tant qu'indépendant, la négociation est le nerf de la guerre. Le vendeur propose, l'acheteur dispose. Donc bien évidemment que tout est négociable, l'acheteur achetant le moins cher possible et le vendeur vendant le plus cher possible.

L'objectif : un client content du service rendu et un traducteur satisfait de son chiffre d'affaires.

Philippe


 

Sophie Dzhygir  Identity Verified
France
Local time: 07:37
Member (2007)
German to French
+ ...
200% May 9, 2012

d'accord avec Philippe.

 

Adrien Esparron
Local time: 07:37
Member (2007)
German to French
+ ...
À prendre ou à laisser May 9, 2012

Damien Zalio wrote:

Mais la question que je me pose est la suivante: si grille de rémunération il y a, cela signifie-t-il que les tarifs sont négociables?



Travaillant depuis des années aux droits d'auteur, il n'y a pas grand chose à négocier si ce n'est le type de rémunération : pourcentage ou cession. Pour m'être vautré sur un bouquin qui a fait un malheur (j'ai de facto perdu plein de sous), je traite désormais, en fait depuis longtemps, uniquement sur un montant global, proposé par le donneur d'ordre. Là, je ne suis pas sûr que la moindre négociation soit envisageable. Faut accepter ou décliner. La conversation se limite en général à deux échanges de courriel.

Mon expérience,

A.E.


 

Back to basics
Brazil
Local time: 02:37
Member (2012)
English to Dutch
+ ...
Deux choses.... May 9, 2012

Tout d'abord mes excuses pour mes fautes d'orthographe; je n'ai pas/plus l'habitude d'écrire en français.

Mes 2 remarques, donc:

1) c'est quoi le but de se mettre en "freelance", de travailler en tant que indépendant si l'on accepte les miettes que les clients veulent bien nous donner.
2) je ne fais aucun effort pour des clients "éventuels" sans savoir si, sur le plan prix, on est, au moins plus ou moins, sur la même longueur d'onde.

My two cents worth...


[Edited at 2012-05-09 16:31 GMT]


 

Sheila Wilson  Identity Verified
Spain
Local time: 06:37
Member (2007)
English
+ ...
Terminologie May 9, 2012

Damien Zalio wrote:
si grille de rémunération il y a, cela signifie-t-il que les tarifs sont négociables?

Il se peut qu'ils parlent entre eux de leur grille de rémunération. Mais toi, tu as un tarif, négociable à un certain point si tu es d'accord.

Si tu as besoin des cartes de visite professionnel ou un site web, le prestataire demande-t-il ta grille de rémunération ?

Sheila


 

Damien Zalio  Identity Verified
France
Local time: 07:37
Italian to French
+ ...
TOPIC STARTER
Merci May 10, 2012

Bonjour à tous et merci de vos réponses.

J'ai mal "géré" la situation au vu de vos commentaires, mais si je vous ai posé cette question c'est que, justement, j'ai très peu d'expérience dans ce domaine, et que je pensais qu'il serait possible de négocier sa rémunération après le test. Cela dit, j'ai reçu la grille de rémunération qui me semble correcte.

Merci donc à tous de vos conseils!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Négocier sa rémunération

Advanced search






WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search