Négocier sa rémunération
Thread poster: Damien Zalio

Damien Zalio  Identity Verified
France
Local time: 08:31
Italian to French
+ ...
May 9, 2012

Bonjour,

Je viens de passer un test de traduction positif (italien, espagnol < français) pour une boîte qui ne pas m'a pas encore envoyé sa grille de rémunération. Il s'agit de travaux de traduction sur des livres (tous domaines, d'après ce que j'ai compris), rémunérés en droits d'auteur.

Mais la question que je me pose est la suivante: si grille de rémunération il y a, cela signifie-t-il que les tarifs sont négociables?

J'aurais juste besoin de votre expérience dans ce domaine.

Merci d'avance de votre aide.


Direct link Reply with quote
 

Philippe Etienne  Identity Verified
Spain
Local time: 08:31
Member
English to French
La charrue avant les bœufs? May 9, 2012

Damien Zalio wrote:
...Je viens de passer un test de traduction positif (italien, espagnol < français) pour une boîte qui ne pas m'a pas encore envoyé sa grille de rémunération...

Mais pourquoi donc faire un test avant même de savoir si vous allez vous mettre d'accord sur les prix? Si le client potentiel te propose des clopinettes, tu auras fait ce test pour rien.

Je ne connais pas l'édition, mais en tant qu'indépendant, la négociation est le nerf de la guerre. Le vendeur propose, l'acheteur dispose. Donc bien évidemment que tout est négociable, l'acheteur achetant le moins cher possible et le vendeur vendant le plus cher possible.

L'objectif : un client content du service rendu et un traducteur satisfait de son chiffre d'affaires.

Philippe


Direct link Reply with quote
 

Sophie Dzhygir  Identity Verified
France
Local time: 08:31
Member (2007)
German to French
+ ...
200% May 9, 2012

d'accord avec Philippe.

Direct link Reply with quote
 

Adrien Esparron
Local time: 08:31
Member (2007)
German to French
+ ...
À prendre ou à laisser May 9, 2012

Damien Zalio wrote:

Mais la question que je me pose est la suivante: si grille de rémunération il y a, cela signifie-t-il que les tarifs sont négociables?



Travaillant depuis des années aux droits d'auteur, il n'y a pas grand chose à négocier si ce n'est le type de rémunération : pourcentage ou cession. Pour m'être vautré sur un bouquin qui a fait un malheur (j'ai de facto perdu plein de sous), je traite désormais, en fait depuis longtemps, uniquement sur un montant global, proposé par le donneur d'ordre. Là, je ne suis pas sûr que la moindre négociation soit envisageable. Faut accepter ou décliner. La conversation se limite en général à deux échanges de courriel.

Mon expérience,

A.E.


Direct link Reply with quote
 
Stefan Blommaert  Identity Verified
Portugal
Local time: 07:31
Member (2012)
English to Dutch
+ ...
Deux choses.... May 9, 2012

Tout d'abord mes excuses pour mes fautes d'orthographe; je n'ai pas/plus l'habitude d'écrire en français.

Mes 2 remarques, donc:

1) c'est quoi le but de se mettre en "freelance", de travailler en tant que indépendant si l'on accepte les miettes que les clients veulent bien nous donner.
2) je ne fais aucun effort pour des clients "éventuels" sans savoir si, sur le plan prix, on est, au moins plus ou moins, sur la même longueur d'onde.

My two cents worth...


[Edited at 2012-05-09 16:31 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Sheila Wilson  Identity Verified
Spain
Local time: 07:31
Member (2007)
English
+ ...
Terminologie May 9, 2012

Damien Zalio wrote:
si grille de rémunération il y a, cela signifie-t-il que les tarifs sont négociables?

Il se peut qu'ils parlent entre eux de leur grille de rémunération. Mais toi, tu as un tarif, négociable à un certain point si tu es d'accord.

Si tu as besoin des cartes de visite professionnel ou un site web, le prestataire demande-t-il ta grille de rémunération ?

Sheila


Direct link Reply with quote
 

Damien Zalio  Identity Verified
France
Local time: 08:31
Italian to French
+ ...
TOPIC STARTER
Merci May 10, 2012

Bonjour à tous et merci de vos réponses.

J'ai mal "géré" la situation au vu de vos commentaires, mais si je vous ai posé cette question c'est que, justement, j'ai très peu d'expérience dans ce domaine, et que je pensais qu'il serait possible de négocier sa rémunération après le test. Cela dit, j'ai reçu la grille de rémunération qui me semble correcte.

Merci donc à tous de vos conseils!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Négocier sa rémunération

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search