Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47] > | Bonheur-du-jour sans fin Thread poster: Jean-Luc Dumont
| CHENOUMI (X) English to French + ... P comme dans .... | Aug 20, 2004 |
Puceau et pucelle prépuce _________________________________________________ P.S. Ne faudrait-il pas faire un récapitulatif des termes jusqu'ici soumis, JL, afin d'éviter des redites ? J'ai failli proposer le terme "écholalie", que tu as toi-même suggéré auparavant. Bon, je décide à l'instant de le faire... MOTS ET EXPRESSIONS JUSQU'ICI PROPOSéS PAR ORDRE DE SOUMISSION : Analgésique, rebus, commensalité, ineffable, concupiscent, truchement, hurluberlu, atrabilaire, valétudinaire, antédiluvien, primesautier, sabir, épithalame, billevesée, pusillanime, louchébem, lapereau, modicité, randonion, castramétation, méli-mélo, métalangue, entourloupette, gemmail, galimatias, bolduc, salmigondis, convoler, prétentaine, pandiculation, circonvolution, pré-salé?, alliciant, al(l)ouvi, s'embarboter, embabouiner, crapoussin/ine, chafouin, quinaud, clabaudeux, oeillader, madrigal, pasquille, entrefesson, angélisme, libellé, rouflaquettes, cropoplités, "miséricordial" (néAlainisme), dialyse, croquignolet, commisération, tarabiscoter, turlututu, tarabiscotés, porte-carpule, procrastination, téléscoop, photodermite, bachi-bouzouk, bazarde, dégingandé, étreinte, germanopratin, godailler, "ilunga", élucubrations, ramponneau, vinculation, fieffé/fieffe, calembredaines, éculé, acculturation, paillarder, roman-fleuve, abracadabrantesque, quolibets, ithyphallique, ribouldingue, taquine, tontine, polyéthyllique, callypige, saga, baise-en-ville, picaresque, iceberg, faire amende honorable, emmerderesse, blackbouler, ineptie, positivisme, salutaire, retrouvailles, Schumacher, francisation, hulk-dupont, "sweat-shirt", bibi, décapode, moai(s), myriapode, calmar, caravansérail, réinitialiser, houssaie, berce, La perfide Albion, Philippines, cyanure, Sardanapalesque, violon d'Ingres, Nabucco, sycophante, allophone, "lexies teratoïdes", polichineurs de tiroirs, tremble, alpinisme, sybarite, jouisseur, halitueuse, écholalie, carnavaleux, emmétrope, Y, pompier, mimikaki, palimpseste, amphigourique, vertugadin, amphitryon, cuisse-Madame, Vertumne et Pomone, caviarder, égide, hapax, se goberger, Ptyx, hapax, hermétique, pancrace, Lachère, entéléchie, charentaises, faire la moue, faire la roue, corne d'abondance, curatelle, naïade, dryade, bordeaux-libre, acquit de conscience, oeufs meslettes, écrapoutir, béguin, apocastase, métisse, quarteronne, tierceronne, croupe, métastase, apocope, renégat, hérésie, impunité, décorum, itératif, anachronisme, néologisme, s'esbigner, escagasser, esbroufe, estramasser, croupetons
Total approximatif de mots : 175 (au 20 août 2004, 15h35 PM Heure du Pacifique.) Note de la "Récapitulatrice" : J'espère n'avoir fait aucune omission. A chacun de revendiquer la paternité de ses termes ! Je n'ai relevé que ceux visiblement soumis en *titre de post*. Prière d'excuser toute omission involontaire. Par moments, j'étais incapable de discerner le "mot-commentaire" du "véritable mot"... Vous pouvez toujours reprendre la liste récapitulative et y insérer le terme manquant (le cas échéant), en respectant l'ordre de son apparition, et même ajouter votre signature revendicatrice ! Bon week-end. Sandra:):)
[Edited at 2004-08-20 22:57] | | | Jean-Luc Dumont France Local time: 06:52 English to French + ... TOPIC STARTER
CHENOUMI wrote: [b] Puceau et pucelle prépuce "Pourquoi ces associations d'assonances me laissent-elles aussi concis ?" Bon travail pour la liste. Bon week-end JL
[Edited at 2004-08-20 23:04] | | | sarahl (X) Local time: 21:52 English to French + ... circonspection | Aug 21, 2004 |
je me fais toujours des noeuds à la langue quand j'essaie de le prononcer, celui-là. | | | Jean-Luc Dumont France Local time: 06:52 English to French + ... TOPIC STARTER Circonscrire | Aug 21, 2004 |
sarahl wrote: je me fais toujours des noeuds à la langue quand j'essaie de le prononcer, celui-là. Dans le genre de circonvolution circonvoisine et circonstancielle, cela me fait penser à la coquille qui semble grosse mais se lit néanmoins dans la presse PACA : Après plusieurs heures de lutte, le corps de pompiers de XXX est heureusement parvenu à "circoncire" le sinistre.
[Edited at 2004-08-21 19:19] | |
|
|
sarahl (X) Local time: 21:52 English to French + ... prescription | Aug 22, 2004 |
pour continuer les P, un mot en forme de pied-de-nez, laissons courir les voleurs de pommes. | | | co.libri (X) France Local time: 06:52 German to French + ...
Instrument de musique à clavier, commandant la percussion de lames d'acier qui produisent un son cristallin. Vu dans un magasin d'antiquités à Aigues-Mortes : ... See more Instrument de musique à clavier, commandant la percussion de lames d'acier qui produisent un son cristallin. Vu dans un magasin d'antiquités à Aigues-Mortes : Canivet : image religieuse cf. http://images.google.fr/imgres?imgurl=http://chineur.13.free.fr/images_jmm/canivet_24.jpg&imgrefurl=http://chineur.13.free.fr/COL_canivets.htm&h=506&w=354&sz=43&tbnid=cg3qGHtR650J:&tbnh=127&tbnw=89&start=6&prev=/images?q=canivet&hl=fr&lr=&cr=countryFR&ie=UTF-8&sa=G Aigues-Mortes : la tour de Constance, les salins... Aigues-Mortes doit son nom, aux marais qui entourent Aigues-Mortes (les eaux mortes). L'histoire d'Aigues-Mortes est liée au règne de Louis IX. En 1240, le Roi obtient des moines de l'Abbaye de Psalmody, la ville et les terres côtières alentours. Il bénéficie des revenus non négligeables que représente la "gabelle", impôt sur la production du sel et s'intéresse à la position géographique de cette bourgade qu'est alors Aigues-Mortes. La ville se développe et le port est construit en vue de l'embarquement pour la croisade. Saint-Louis, dès 142l, fait construire des remparts. Les travaux débutent par l'édification de la Tour de Constance. Le Roi meurt de la peste à Tunis et c'est sous le règne de son petit fils, Philippe le Bel que sont achevés les travaux. L'originalité de l'enceinte d'Aigues-Mortes réside en sa grande simplicité et sa parfaite homogénéité architecturale. et, dans la famille des "p": palud, paludier, palustre, forcément... sans rapport avec les "p" précédents P.S. La remarquable enceinte fortifiée d'Aigues-Mortes se compose de 1640 mètres de remparts et de 20 tours dont la tristement célèbre tour de Constance qui a servi de prison aux protestantes cévenoles à partir de 1685.
[Edited at 2004-08-23 12:08] ▲ Collapse | | | Jean-Luc Dumont France Local time: 06:52 English to French + ... TOPIC STARTER
La réponse du Cornichon du marais (non pas parisien) à la Fleur de sel JL | | |
|
|
co.libri (X) France Local time: 06:52 German to French + ...
Chapeau la "servuction" ! Il fallait y penser... Je propose "amadoueur" qui n'est pas ce que je croyais et je le regrette, ce serait une bien jolie fonction. Mais point n'est besoin de titre officiel, même les cornichons craquants en sont capables = fabricant d'amadou. Site que j'ai "visité" hier ; regorge de noms d'anciens métiers aux sonorité... See more Chapeau la "servuction" ! Il fallait y penser... Je propose "amadoueur" qui n'est pas ce que je croyais et je le regrette, ce serait une bien jolie fonction. Mais point n'est besoin de titre officiel, même les cornichons craquants en sont capables = fabricant d'amadou. Site que j'ai "visité" hier ; regorge de noms d'anciens métiers aux sonorités surannées : http://www.vieuxmetiers.org/lettre_a.htm Quelques-uns : avaleur de vin, astrologue (= charlatan), attacheuse, barbier barbant, bodinier, culottière, etc. Savoureux ! Cela m'a fait penser à ton Obsolète, JM. Hélène.
[Edited at 2004-08-24 18:10] ▲ Collapse | | | Helene Diu France Local time: 06:52 Member (2004) English to French |
Helene Diu wrote: Le crack... les bytes, le Hash... Ceux qui ont écrit ça devaient être sous emprise. Sous emprise de quoi ? Du KGN, substance dopante pour traducteur surmené qui aide à respecter les délais de livraison. D'où la fameuse expression bien connue des gens du métier : - Qu'est-ce que t'as aujourd'hui, tu m'as pas l'air dans ton assiette ? - Non, rien, je suis juste un peu keygennable... Ciao, Jean-Marie P.S. Oui, je sais, ça vaut ce que ça vaut, càd pas grand chose Quant à la définition du KGN, faut demander à Jean-Luc ou à Jef, voire à Thierry ou Alain (ou à Cécile, pourquoi pas, elle m'a l'air suffisamment dévergondée la gueuse), ils en savent plus que moi sur la question : je suis abstème, c'est-à-dire que je ne prends jamais de KGN (je ne me shoote qu'au Bordeaux), alors qu'eux, suffit de voir leurs contributions aux fora (il est très bien ce terme...) pour savoir de quoi il retourne. Ils sont keyjetés à bloc | | | co.libri (X) France Local time: 06:52 German to French + ...
Tiré de "ton" site, HélèneD : "pointe vers un(e) string spécifiant l'opération à exécuter" Pas mal non plus... | |
|
|
Flexécurité ! | Aug 24, 2004 |
La flexécurité de l'emploi, un concept particulièrement bien adapté à la condition traduisante. C'est pas moi qui invente, je le jure, plus de 100 résultats sur Google, mais où c'est'y qu'ils vont chercher tout ça ? Ciao, Jean-Marie P.S. Je croyais avoir fait un lapsus calami, mais non : flexécurité existe bien, même si l'usage donne l'avantage à flexicurité (plus de 100 résultats pour flexi- contre à peine 17 pour flexé-). Ce doit être une questio... See more La flexécurité de l'emploi, un concept particulièrement bien adapté à la condition traduisante. C'est pas moi qui invente, je le jure, plus de 100 résultats sur Google, mais où c'est'y qu'ils vont chercher tout ça ? Ciao, Jean-Marie P.S. Je croyais avoir fait un lapsus calami, mais non : flexécurité existe bien, même si l'usage donne l'avantage à flexicurité (plus de 100 résultats pour flexi- contre à peine 17 pour flexé-). Ce doit être une question de nature, selon qu'on est plus porté pour le nomadisme (flexicurité) ou qu'on a davantage l'humeur pantouflarde (flexécurité). J'opte résolument pour ce dernier régime
[Edited at 2004-08-24 15:39] ▲ Collapse | | | Shootée ? Nous ne fumons que le nargue-les | Aug 24, 2004 |
victorhugo wrote: Quant à la définition du KGN, faut demander à Jean-Luc ou à Jef, voire à Thierry ou Alain (ou à Cécile, pourquoi pas, elle m'a l'air suffisamment dévergondée la gueuse), (...) Allons bon, nous étions chèvre, nous voilà soudain promue au titre de gueuse dévergondée. En attendant qu'une personne compatissante veuille bien apporter un démenti formel aux formulations douteuses du camarade Jean-Marie (car nous ne saurions être juge et parti), nous décidons, à l'unanimité + 1 voix, de ne pas ajouter un petit tableau décoratif à la galerie de portraits de Jean-Luc-le-Pan. C’est dommage, vous ne savez pas ce que vous avez raté. Aphrodite Lagueuse PS : quelqu'un peut nous remettre les fora au format ?
[Edited at 2004-08-24 15:32] | | | Si fait, si fait | Aug 24, 2004 |
Cecile Watrin wrote: Nous ne fumons que le nargue-les Excellent, excellent. J'applaudis de tout mon être, des mains, des pieds et du reste (en tout bien tout honneur, il est clair). Permettez-moi cependant, ma chère Cécile, de vous faire observer une légère imprécision qui pourrait quand même avoir de fâcheuses conséquences You wrote encore: En attendant qu'une personne compatissante veuille bien apporter un démenti formel aux formulations douteuses du camarade Jean-Marie (car nous ne saurions être juge et parti) (sic, sic)... Dans ce cas, parti prend un "e" final, tant de par votre exquise nature féminine que de par le bon usage qu'en veut la grammaire française. J'en touchais d'ailleurs deux mots à ce vieux Maurice pas plus tard qu'avant-hier, qui ajouta en clignant sournoisement de l'oeil : et un "s" après le "e" au masculin singulier ! Allez savoir, ce doit être ce qu'on appelle les bizarreries du français Jean-Marie PS : Jean-Luc-le-Pan et Aphrodite Lagueuse, vous me faites un beau couple tous les deux... à quand le remake de l'Après-midi d'un faune où satyre dans tous les coins ? Bon j'arrête là, sinon le singulier de fora va vite devenir fourre-moi (un peu satyré par les cheveux celle-là) | | | Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Bonheur-du-jour sans fin Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |