studio 2009/ message d'erreur "prefix 'mc' n'est pas défini"
Thread poster: LaurenceB

LaurenceB
France
Local time: 08:35
English to French
+ ...
Jun 24, 2012

Bonjour, je traduis actuellement un fichier PowerPoint et je n'ai pas pu enregistrer la cible sous, studio m'indique le message d'erreur "préfixe 'mc' n'est pas défini"
Quelqu'un connaît-il une solution pour contourner le problème, je dois livrer ma traduction demain soir....
d'avance merci de votre aide
Laurence


 

Géraldine Chantegrel  Identity Verified
France
Local time: 08:35
Member (2007)
German to French
+ ...
Piste Jun 25, 2012

Bonjour Laurence,

Jette donc un oeil ici par exemple :

http://www.proz.com/forum/sdl_trados_support/194188-studio_2009_error_prefix_mc_is_not_defined.html

ou tape le message dans sa version anglaise dans Google/la base de connaissances de Trados, etc. Ça m'a l'air connuicon_wink.gif

Bonne chance !

Géraldine


 

LaurenceB
France
Local time: 08:35
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
studio 2009/ message d'erreur "prefix 'mc' n'est pas défini Jun 25, 2012

Merci !!
J'avais pourtant fait une recherche au sein des forums avant de poster mais je n'avais trouvé ce fil....

J'y ai en effet trouvé des pistes intéressantes, ouf je vais pouvoir livrer ce soiricon_wink.gif

Bonne journée
Laurence


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

studio 2009/ message d'erreur "prefix 'mc' n'est pas défini"

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search