Problèmes avec TagEditor Spell Checker (French)
Thread poster: NikkoTh

English to French
Jun 27, 2012


Je rencontre un problème avec le correcteur d'orthographe de Tag Editor. Le langage cible de la TM est Français canadien (langage source: Anglais US) et lorsque je tente de lancer le correcteur sous Tag Editor, un message s'affiche "the spell checker does not support the current target language". Mon PC est français, j'ai donc tenté de modifier le langage du système sur "français canadien" mais rien ne change lorsque j'effectue cette manipulation. J'utilise Trados 2007. Que dois-je faire ?

Merci d'avance


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Problèmes avec TagEditor Spell Checker (French)

Advanced search

memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search