Off topic: Céréales Killer - Un "adieu" à San Antonio.
Thread poster: Thierry LOTTE

Thierry LOTTE  Identity Verified
Local time: 13:04
Member (2001)
English to French
+ ...
Jul 13, 2004

Hello chers/es Sanantoniologues ou chers/es Sanantoniolâtres.

Lors d’un récent voyage d’étude en France, j’ai eu l’occasion de me procurer l’un des meilleurs SanA, mais, hélas, posthume. “Céréales killer”.

Je viens de le lire et (je le savais bien sûr) je constate que depuis mes immigrations transpyrénéennes (il va faire son boulot, là, j’espère, le correcteur orthographique que j’ai payé si cher …?) je suis complètement largué.

Il appert que le seul commissaire de police que j’agrée (toujours en activité à l’âge approximatif de 83 ans si j’en crois la chronologie) est l’heureux père d’une petite fille dont – tenez-vous bien – l’heureuse Maman ne serait autre que “la musaraigne” ou plus simplement Marie Marie !

J’en pleure dans mon casque. J’avais toujours rêvé que cela finirait comme ça (suis un grand sentimental et on ne se refait pas…).
Je pensais depuis déjà 15/20 ans que Frederic Dard devait à ses lecteurs un roman posthume avec happy end en ce qui concerne Marie Marie.
Il semble qu’il ait devancé mes plus secrets désirs mais bien avant sa mort. Une chose me tracasse pourtant : a-t-il fait de Marie Marie une honnête femme en lui offrant un mariage chrétien ou bien vivent-ils dans le péché ? *
Félicie est-elle toujours vivante ? Et Pinuche ?
Comme vous le voyez, il me manque bien des éléments pour pouvoir dormir tranquille… Je vous serai donc infiniment reconnaissant de bien vouloir m’indiquer les “Titres Clefs” qui me permettront de faire mon deuil d’un auteur qui a fait partie de ma vie quotidienne depuis près de 40 ans et dont j’ai dû m’éloigner à mon corps défendant par suite de mon immigration en Catalogne (où m’attendait Pépé Carvalho – mais cela ne “remplace” pas…).

Je vous en remercie tous par avance.

Pour finir, je ne résisterai pas à vous citer un passage prophétique du livre posthume de notre cher Sanan :

“…Un jour ou l’autre, un journaliste plus naleux que les autres les décrétera “culte”, ces carnets où j’aurai griffonné les bases de ma modeste prose. Aujourd’hui, ce qui survit plus de trois mois dans la mémoire connective est baptisé “culte”. Série culte, chanson culte, tout est culte, même les troudus.”

* - Je savais que Sana avait déjà essayé de se marrier (Cf. “Un os dans la noce”) mais cela avait mal tourné…


[Edited at 2004-07-13 19:21]


Direct link Reply with quote
 
xxxsarahl
Local time: 04:04
English to French
+ ...
scoop ! Jul 14, 2004

dans un ouvrage précédent, notre ami Sana était déjà devenu chef de la police à la place du vieux.
Il n'était plus commissaire.
Est-ce qu'il parle de son fils Toinet dans Céréales Killer ?
Je crois me souvenir que c'est Félicie qui s'en occupait pendant que lui s'attelait à des tâches plus glorieuses.


Direct link Reply with quote
 

ben baudoin  Identity Verified
France
Local time: 13:04
English to French
+ ...
un début de réponse Jul 17, 2004

on apprend la naissance d'Antoinette (et les détails qui vont avec) dans "trempe ton pain dans la soupe" (numéro 173).
je l'ai lu y'a une semaine !


Direct link Reply with quote
 

Thierry LOTTE  Identity Verified
Local time: 13:04
Member (2001)
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Merci Ben Baudoin Jul 20, 2004

Malheureusement, on le signale comme "indisponible" sur Amazone.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Céréales Killer - Un "adieu" à San Antonio.

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search