Off topic: Message dans une bouteille
Thread poster: Geneviève von Levetzow

Geneviève von Levetzow  Identity Verified
Local time: 00:58
Member (2002)
French to German
+ ...
Jul 15, 2004

Nous recevons tous les courriers possibles et impossibles de par notre profil, mais le dernier reçu est d'un type tout nouveau :

"salut,

je suis collectionneur de bouteille de champagne vide , et je suis a la recherche d'une bouteille de champagne, dont
le bouchon est mecanique et la tete en porcelaine blanc,il y'a une gravure de deux epees et un palmier sur la bouteille aussi trois etoiles en relief , je ne connais pas la maison et j'ai beaucoup de difficulte de trouver cette bouteille, j'apprecie beaucoup votre aide merci "

Geneviève:)


 

Claire Bourneton-Gerlach  Identity Verified
Germany
Local time: 00:58
Member
German to French
+ ...
Et bien ça change au moins de l'ordinaire... Jul 15, 2004

Geneviève von Levetzow wrote:

Nous recevons tous les courriers possibles et impossibles de par notre profil, mais le dernier reçu est d'un type tout nouveau :

"salut,

je suis collectionneur de bouteille de champagne vide , et je suis a la recherche d'une bouteille de champagne, dont
le bouchon est mecanique et la tete en porcelaine blanc,il y'a une gravure de deux epees et un palmier sur la bouteille aussi trois etoiles en relief , je ne connais pas la maison et j'ai beaucoup de difficulte de trouver cette bouteille, j'apprecie beaucoup votre aide merci "

Geneviève:)



mais moi je ne collectionne que le contenu des bouteilles de champagne et les plaques rondes de museleticon_smile.gif

Santé!

PS: ou alors c'était une commande de traduction du texte??


[Edited at 2004-07-15 10:01]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Message dans une bouteille

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search