Ce fut une très belle journée
Thread poster: TTV
TTV  Identity Verified
France
Member
German to French
Jul 18, 2004

tout le monde a très bien dansé
Mais ma p'tite soeur est tombée du haut de la falaise


Direct link Reply with quote
 

Geneviève von Levetzow  Identity Verified
Local time: 22:48
Member (2002)
French to German
+ ...
???? Jul 18, 2004

Comprends pas René, tu joues aux oracles, toi aussi ?

Geneviève:)


Direct link Reply with quote
 

Juan Jacob  Identity Verified
Mexico
Local time: 15:48
French to Spanish
+ ...
Obscure falaise... Jul 18, 2004

Elle s'est fait mal, ta p'tite soeur ?
Ainsi que Geneviève, pas pigé, là.


Direct link Reply with quote
 

Sylvain Leray  Identity Verified
Local time: 22:48
Member (2003)
German to French
Moi pigé Jul 18, 2004

Mais dirai rien

Direct link Reply with quote
 

Sarah Downing  Identity Verified
Local time: 16:48
German to English
+ ...
xxxTTV Jul 18, 2004

n'est plus membre chez proz.com

[Edited at 2004-07-18 15:22]


Direct link Reply with quote
 

Juan Jacob  Identity Verified
Mexico
Local time: 15:48
French to Spanish
+ ...
Méchant Sylvain... Jul 18, 2004

...mystérieuse Sarah... je comprends de - en -... c'est dimanche, les enfants !

Direct link Reply with quote
 

Narasimhan Raghavan  Identity Verified
Local time: 02:18
English to Tamil
+ ...
Qu'est-ce qui s'est passé? Jul 18, 2004

Quelqu'un, qui en sait davantage, peut nous tenir au courant?

Merci,
N.Raghavan


Direct link Reply with quote
 

Yolanda Broad  Identity Verified
United States
Local time: 16:48
Member (2000)
French to English
+ ...

MODERATOR
Très inquiétant, en effet Jul 18, 2004

Si quelqu'en peut se mettre directement en contact avec notre membre disparu, des renseignements (généraux, s'il vous plaît) seraient la bienvenue. Des rassurances, au moins!

Yolanda Broad

[Edited at 2004-07-18 23:29]


Direct link Reply with quote
 

Sylvain Leray  Identity Verified
Local time: 22:48
Member (2003)
German to French
René se porte bien :-) Jul 19, 2004

Ne vous inquiétez pas pour lui, y'a pas matière. Un gars très sympa ce René !


Direct link Reply with quote
 

Emmanuelle Riffault  Identity Verified
Germany
Local time: 22:48
Member (2004)
German to French
+ ...
Les traducteurs parlent aux traducteurs Jul 20, 2004

Les jonquilles fleurissent et le chien est noir.

Direct link Reply with quote
 

lien
Netherlands
Local time: 22:48
English to French
+ ...
#Pom Pom Pom Pom# Jul 20, 2004

Emmanuelle Daburger wrote:

Les traducteurs parlent aux traducteurs :
Les jonquilles fleurissent et le chien est noir.






[Edited at 2004-07-20 14:56]


Direct link Reply with quote
 
Marie SERRA  Identity Verified
Local time: 22:48
German to French
Ce fut une très belle semaine Jul 26, 2004

en réponse à René qui reste non joignable aux abonnés absents:

Le bateau à voile et Belle-Île, avec mouillage à Sauzon, c'était iodé à point et comme une carte postale. Je regrette de ne pas être sortie le soir, il y avait un boeuf de jazz dans un bar.

Pour parler poisson (pas rouge), nous avons mangé des maquereaux à la crème et au piment doux, en papillote, pêchés du jour à la traîne. J'ai travaillé mon vocabulaire : mitraillette et rapala;

Les photos viendront plus tard d'un autre membre de l'équipage.

Watch the step

Marie


Direct link Reply with quote
 

Thierry LOTTE  Identity Verified
Local time: 22:48
Member (2001)
English to French
+ ...
L'affaire se corse Jul 26, 2004

De plus en plus obscur...

Direct link Reply with quote
 

Emmanuelle Riffault  Identity Verified
Germany
Local time: 22:48
Member (2004)
German to French
+ ...
hein ? Jul 26, 2004

Marie SERRA wrote:
Watch the step


Et aussi : mind the gap!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Ce fut une très belle journée

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search