Trésor de la langue française informatisé
Thread poster: Monique Laville

Monique Laville  Identity Verified
Local time: 22:37
Italian to French
+ ...
Jul 26, 2004

Je voudrais l'acheter mais n'ai pas la possibilité de le consulter.
Qui a eu l'occasion de l'utiliser et pourrait me donner ses impressions?
Merci à l'avance.


Local time: 22:37
English to French
+ ...
ATILF ? Jul 26, 2004;java=no;

Celui la est gratuit sur le net, je ne pourrais pas vivre sans.


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Trésor de la langue française informatisé

Advanced search

Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search