KudoZ : choisir une réponse - problème identifié
Thread poster: Florence B

Florence B  Identity Verified
France
Local time: 11:49
Member (2002)
English to French
+ ...
Aug 11, 2004

Depuis quelques semaines nous recevons de nombreuses demandes d'aide de personnes ayant posé une question et tombant sur une page vide lorsqu'ils veulent choisir une réponse.

Dans pratiquement tous les cas, ces personnes utilisent l'ancien graphisme du site. Celui-ci n'est plus mis à jour et il commence à y avoir des incompatibilités avec la programmation actuelle.

La solution est simple : il suffit de passer au nouveau graphisme.

Florence "Oddie"
Mod Kudoz ang>fra, fra mono

[Edited at 2004-08-11 11:38]


Direct link Reply with quote
 

xxxCMJ_Trans
Local time: 11:49
French to English
+ ...
ceci explique cela Aug 11, 2004

Je sais que j'ai plusieurs questions "en suspens" à cause de ce problème. Je vais donc pouvoir m'exécuter en bonne et due forme, sur le tard mais - mieux vaut tard que jamais. Dommage que je n'aime pas du tout la nouvelle présentation....

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

KudoZ : choisir une réponse - problème identifié

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search