Pages in topic:   [1 2] >
Off topic: Vous reprendrez bien un peu de petit salé ?
Thread poster: Helene Diu

Helene Diu  Identity Verified
France
Local time: 06:46
Member (2004)
English to French
Aug 19, 2004

Je suis perplexe ce matin face √† la page sous-v√™tements enfants d'un prospectus d√©pos√© dans ma bo√ģte aux lettres : le lots de 3 slips gar√ßon est propos√© dans les coloris PIGEON ou LENTILLE.

Déjà pour "TAUPE" il avait fallu m'habituer et faire confiance aux créateurs de mode (perso je n'ai jamais vu de taupe en vrai dans mon jardin donc je ne peux pas vérifier sa couleur) ; de plus, j'ai dans l'armoire de ma cuisine des lentilles de différentes couleurs. Devrais-je écrire à Petit Bateau pour leur demander de préciser :

- si les lentilles viennent bien du Puy ;
- l'√Ęge, la taille et la race du pigeon ;
- s'il faut braiser le slip en cocotte ou si une cuisson à la vapeur convient ?

(et bonne chance au traducteur qui aura l'honneur et l'avantage de traduire le catalogue en anglais !! A noter que sur la photo du prospectus, les slips me paraissent vaguement beige et rouge√Ętre, je n'y retrouve ni pigeon ni lentilles).


Direct link Reply with quote
 

Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 01:46
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
C'est très bon ! Aug 19, 2004

Continue de nous tenir au courant des dernières nouveautés, sinon je vais finir complètement déphasée

Claudia


Direct link Reply with quote
 
ArtizLife
Local time: 06:46
Spanish to French
+ ...
Rose Bertin Aug 19, 2004

"Il n'y a de nouveau que ce qui est oublié", disait-elle. Et les couleurs que tu cites existaient déjà à l'époque de Marie-Antoinette... Y avait même la couleur "puce"

Cela dit, merci pour ce joli texte plein de saveur !

Amicalement,

ArtizLife (j'vais faire un vŇďu, c mon premier message sur ce site !)


Direct link Reply with quote
 

Genevi√®ve von Levetzow  Identity Verified
Local time: 06:46
Member (2002)
French to German
+ ...
Traduction... Aug 19, 2004

"taupe" se traduit en allemand par "schlamm" (vase) - ceci dit, c'est une couleur que j'adore sans jamais [sauf si je dois la traduire] penser à ses diverses formes linguistiques - je visualise la couleur, le mot vient après;)

Geneviève:)


Direct link Reply with quote
 

Sara Freitas
France
Local time: 06:46
French to English
Pas de petit salé pour moi, je préfère le chocolat... Aug 19, 2004

Dans le dernier catalogue d'un grand groupe de VPC, un choix entre chocolat, rouille, pétrole, et dark grey (ça fait plus chic que "gris foncé", n'est-ce pas...). Le seul problème c'est que toutes ces couleurs ont l'air d'être plus ou moins pareilles sur les photos (s'agit-il du "nouveau noir"??).
Face à ce choix, la seule option est de choisir le plus appétisant...le chocolat!!

Happy shopping!

Sara


Direct link Reply with quote
 
xxxchance
French to Chinese
+ ...
Vive l'imagination :) Aug 19, 2004

J’ai eu aussi le "plaisir" de traduire en chinois un site d’une grande marque avec une liste de termes couleurs mixtes français et anglais, sans photos comme référence à l’époque. Alors, je vous laisse imaginer le bonheur que j’ai eu…

Quelques exemples de termes couleurs :

Dragee
Gum
Gun
Marmara
Mediterranee
Nil
Pampas
…

La liste est longue


Direct link Reply with quote
 

Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France
Local time: 06:46
English to French
+ ...
Et caca d'oie ? Aug 19, 2004

Hélène

Ils n'en font pas de cette couleur ? Vaseux comme noms de couleurs, dirait Geneviève.
Lentilles vertes, marron, brun-rouge√Ętre, ou carrrr√©ment noires ?

Se développer dans un slip "pigeon", cela ne doit pas
être trop bon pour la personnalité du garçon !

Slip lentille - bonjour les gaz suivant le/la cuisson.

Petit sal√©, d'accord ! Mais o√Ļ est la saucisse ? A cet √Ęge l√† on se cherche...


Désolaid, j'ai pas pu me retenir, c'est les lentilles, euh, le sujet.

JL




[Edited at 2004-08-19 15:37]


Direct link Reply with quote
 
xxxsarahl
Local time: 21:46
English to French
+ ...
l'imagination au pouvoir ! Aug 19, 2004

c'est le nouveau créneau du packaging : comme ils nous ressortent les mêmes collections depuis la nuit des temps, ils essaient de nous faire rêver avec les noms de couleurs.
J'ai traduit un catalogue de layette d'une marque très connue il y a quelques années, les couleurs étaient :
banquise
fumée
bleu caban
bleu récif
etc.
Plus vendeur que blanc, gris et bleu marine ?
Ou alors l'ambiance était facturée avec, ces petites choses n'étaient pas vraiment données.


Direct link Reply with quote
 

Thierry LOTTE  Identity Verified
Local time: 06:46
Member (2001)
English to French
+ ...
Colors Aug 19, 2004

Artizlife a écrit :



Et les couleurs que tu cites existaient déjà à l'époque de Marie-Antoinette... Y avait même la couleur "puce"



En fait, la couleur exacte était "gorge de pigeon" (donc, encore plus vague...) et cela existait déja sous Louis XIV (et peut être même sous Henri III, mais là je n'ai pas encore lu le terme).



[Edited at 2004-08-19 18:01]


Direct link Reply with quote
 

lien
Netherlands
Local time: 06:46
English to French
+ ...
le fumet Aug 19, 2004

JLDSF wrote:


Désolaid, j\'ai pas pu me retenir, c\'est les lentilles, euh, le sujet.





Direct link Reply with quote
 

Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France
Local time: 06:46
English to French
+ ...
Reflets de culture Aug 19, 2004

ArtizLife


(j'vais faire un vŇďu, c mon premier message sur ce site !)


Bienvenue Artizlife


ArtizLife wrote:

"Il n'y a de nouveau que ce qui est oublié", disait-elle. Et les couleurs que tu cites existaient déjà à l'époque de Marie-Antoinette... Y avait même la couleur "puce"


D'ailleurs, Marie-Antoinette en portait souvent à la Conciergerie..

Brun-rouge foncé - Je suppose que la couleur puce varie en fonction du "piqué"

A deep red to dark grayish purple.
French (couleur) puce, flea (color), puce, from Old French, variant of pulce, flea, from Latin plex, plic-.



Vivement la couleur "morpion"


Thierry

Gorge de pigeon, comme les aimaient Colette : Aux reflets changeants, allant du rose au bleu.
Exemple: "des foulards gorge de pigeon".
Voir ausi: colombin
Le célèbre tissu de soie gorge de pigeon est composé de trois couleurs: gris perle, bleu ciel et rose.

Des slips "colombin" ? Le sens de l'à-propos....
Idéal si vous en avez marre de laver les slips de vos "merdeux" ?


Je sais, je sais, je dépoétise tout

JL




[Edited at 2004-08-19 18:29]


Direct link Reply with quote
 

lien
Netherlands
Local time: 06:46
English to French
+ ...
Ecris ! Aug 19, 2004

Helene Diu wrote:

. Devrais-je écrire à Petit Bateau pour leur demander de préciser :

- si les lentilles viennent bien du Puy ;
- l\\\'√Ęge, la taille et la race du pigeon ;



Ecris, tu ne peux pas savoir comme c\\\'est efficace un petit e-mail a la bonne personne.


Direct link Reply with quote
 

Helene Diu  Identity Verified
France
Local time: 06:46
Member (2004)
English to French
TOPIC STARTER
Gaz à tous les étages Aug 19, 2004

Merci à tous pour vos réponses qui m'ont bien fait rire, je vois que les couleurs (ou les slips ?) ne laissent pas indifférents

De plus merci pour le petit bout de culture, j'étais loin de me douter que ces coloris remontaient à Marie-Antoinette !

JL, si les lentilles te font cet effet, la prochaine fois je lance un fil sur le cassoulet toulousain


Direct link Reply with quote
 

Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France
Local time: 06:46
English to French
+ ...
Alphapétisation Aug 19, 2004

alors Lien

Faut savoir écrire ou lire ? !

JL

Allez j'en remets une couche comme me dirait Sarahl :

Suggestion pour la nouvelle collection "In-Petto" de slips Petits-Bateaux :

ça vient de sortir, une couleur de slip bizarre, mais peu salissante : étronge - de l'ocre-orangé au rouge foncé tirant vers le marron. Slip étronge - ça fait presque absorbant en plus

Et si j'étais Petits-Bateaux, je craindrais l'OPA, pouah de Fuji-Prout, qui tente déjà Alain, son PDG qui je le sens a déjà pensé à un slogan.

Avec les slips Fuji-Prout, à l'aise In-Petto
ou est-ce plut√īt ?
Avec les slips In-Petto, Fuji-Prout à l'aise

Ni pétomane, ni pédo-fil, ni régression scato copro-mettante - juste un petit délire de fin de semaine. A ceux qui trouvent que cela vole bas - consolez-vous, cela vaut mieux !



[Edited at 2004-08-19 22:00]


Direct link Reply with quote
 

Helene Diu  Identity Verified
France
Local time: 06:46
Member (2004)
English to French
TOPIC STARTER
Sliponge Aug 19, 2004

JLDSF wrote:

Ca vient de sortir - suggestion pour Petits-Bateaux :

Une couleur de slip bizarre, mais peu salissante : étronge - de l'ocre-orangé au rouge foncé tirant vers le marron. Slip étronge - ça fait presque absorbant en plus

[Edited at 2004-08-19 21:27]



Bravo, ce n'est pas loin d'une culotte révolutionnaire proposée l'hiver passé dans une parodie d'émission télé-achat : le sliponge ! Video ci-dessous :

http://www.m6.fr/html/emissions/cameracafe/cavadechire/m6boutique.shtml

Ca me fait toujours rire, mais je suis bon public.


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Vous reprendrez bien un peu de petit salé ?

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search