formation juridique ci3m
Thread poster: jennifer G (X)

jennifer G (X)
Belgium
Local time: 01:46
English to French
Apr 16, 2013

Bonjour,
J'aimerais avoir des renseignements concernant la formation juridique proposée par le ci3m. Y a-t-il quelqu'un parmi vous qui l'aurait suivi et pourrait me donner un peu de feedback? Merci


 

Stéphanie Soudais  Identity Verified
France
Local time: 01:46
Member (2006)
English to French
Sujet déjà abordé Apr 16, 2013

Bonjour,

Ce sujet a déjà été traité ici : http://www.proz.com/forum/french/225191-formation_traducteur_par_ci3m:_demande_de_renseignements.html

Stéphanie


 

CI3M
France
Local time: 01:46
English to French
Sujet traité !? Apr 17, 2013

Bonjour,

Il me semble que le fil cité traite de la formation en traduction à distance, pas de la formation traduction juridique à distance

Bonne journée,


 

Paul VALET (X)  Identity Verified
France
Local time: 01:46
Publicité gratuite Apr 20, 2013

CI3M Formation wrote: (...)


Je suis étonné qu'une société de formation soit autorisée à se présenter comme traducteur de l'anglais vers le français sur ce site.

Pour moi, c'est un moyen détourné qu'elle utilise pour se faire de la publicité gratuitement.


 

Carla Guerreiro  Identity Verified
France
Local time: 01:46
French to Portuguese
+ ...
Entièrement d'accord Apr 20, 2013

Paul VALET wrote:

CI3M Formation wrote: (...)


Je suis étonné qu'une société de formation soit autorisée à se présenter comme traducteur de l'anglais vers le français sur ce site.

Pour moi, c'est un moyen détourné qu'elle utilise pour se faire de la publicité gratuitement.


Bonjour à tous,

Je suis entièrement d'accord avec Paul.
Franchement, Proz devient vraiment n'importe quoi!
Une raison de plus pour ne pas souscrire un abonnement payant.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

formation juridique ci3m

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search