Pages in topic:   [1 2] >
Off topic: Internet rend fou...
Thread poster: Thierry LOTTE

Thierry LOTTE  Identity Verified
Local time: 20:36
Member (2001)
English to French
+ ...
Sep 16, 2004

Une de nos modératrices préférées dans la paire Anglais/Français (et dans le “monolingue français”) et grande connaisseuse en Chats Siamois m’a fait parvenir un courriel que je trouve particulièrement hilarant.

Étant trop modeste (et sans doute très occupée), elle ne l’a pas publié sur ce site.

Avec son autorisation, je me permets donc de le faire moi-Même :

« Le 21ème siècle , cela commence à devenir grave quand :

- vous essayez d'entrer un mot de passe pour mettre le four à micro-ondes en route.

- vous vous surprenez à effectuer un double clic sur le bouton de l'ascenseur.

- cela fait plusieurs années que vous n'avez plus fait une réussite avec un vrai jeu de cartes en papier.

- pour demander à votre voisin de bureau s'il veut déjeuner avec vous, vous lui envoyez un mail et il vous répond également par mail :
"OK, laisse moi 5 minutes"

- chacune de vos connaissances vous a donné au moins 3 numéros de téléphone.

- vous discutez âprement, via un forum, avec un type habitant en Amérique du sud alors que vous n'avez jamais dit bonjour à votre voisin de palier.

- quand vous achetez un nouvel ordinateur, vous regrettez une semaine plus tard d'avoir payé cher un truc déjà dépassé-

- quand vous perdez un copain de vue, c'est parce qu'il n'a pas d'adresse e-mail.

- vous ignorez combien coûte un timbre poste.

- vous croyez qu'un type est organisé parce qu'il a plein de post-it collés autour de l'écran de son ordinateur.

- la plupart des blagues que vous connaissez, vous les avez reçues par e-mail.

- quand vous décrochez le téléphone le soir à la maison, vous annoncez le nom de votre entreprise avant de dire "bonsoir".

- quand vous téléphonez de chez vous, vous commencez par faire le 0 pour obtenir la communication extérieure.

- cela fait 4 ans que vous travaillez assis dans le même bureau, mais votre société a changé 3 fois de nom et 7 fois de logo.

- vous partez bosser le matin dans le noir et vous rentrez le soir dans le noir aussi, même en été.

- quand on demande à vos parents ce que vous faites dans la vie, ils répondent "il travaille sur un ordinateur".

- la meilleure image que vous avez de vos gosses, c'est celle du fichier JPG que vous gardez dans un coin de votre desktop.

...et....

- vous venez de lire cette liste en vous répétant à chaque ligne "Merde, c'est vrai", mais vous vous demandez déjà à qui vous allez faire suivre ce mail...


Que ceux qui se sont reconnus nous écrivent : ils ont gagné…


Direct link Reply with quote
 

NancyLynn
Canada
Local time: 14:36
Member (2002)
French to English
+ ...

MODERATOR
Elle a dit se reconnaître dans plus de la moitié... Sep 16, 2004

Et moi aussi.

hilarant, en effet.

N.


Direct link Reply with quote
 

lien
Netherlands
Local time: 20:36
English to French
+ ...
Genial Sep 16, 2004

Tellement vrai !

Direct link Reply with quote
 

Emmanouil Tyrakis
Local time: 21:36
French to Greek
+ ...
Boutton "Sauvgarder" Sep 17, 2004

On a oublié quelque chose:

Après avoir fini d'écrire avec un stylo ou un crayon (fait qui devient de plus en plus rare) sur une feuille de papier on cherche le bouton "save" pour ne pas perdre ce qu'on a écrit...


Direct link Reply with quote
 

avsie  Identity Verified
Local time: 20:36
English to French
+ ...
Trop vrai! Sep 17, 2004

C'est tout à fait moi...

Direct link Reply with quote
 

co.libri
France
Local time: 20:36
German to French
+ ...
Je peux ajouter une phrase ? Sep 17, 2004

- vous vous apercevez que vous avez posté 3 fils de discussion de suite ou que vous avez répondu (à la suite) à vos camarades dans 3 fils de discussion différents... sur Proz !

Direct link Reply with quote
 

sylver  Identity Verified
Local time: 02:36
English to French
La folie Sep 17, 2004

La folie est une des valeurs les plus anti-démocratiques qui soient.

Si une majorité de personnes ont le même comportement, ce comportement est défini comme normal,... et inversement.

Je peux donc en déduire que vous n'êtes pas plus fous que moi*.

(Je crois bien avoir envoyé un total de 4 lettres l'année dernière - comptez pas sur moi pour le prix des timbres)

Ordinateur en ligne
Utilisateur
Déconnecté

Cheers,
Sylver

*Pour ceux qui ne se sentent pas rassurés par cette déclaration, consultez le FAQ.


Direct link Reply with quote
 
lysiane
Local time: 20:36
Spanish to French
+ ...
vrai... Sep 17, 2004

c'est tellement vrai et ..... grave !!!!! Où va-t'on ?

Direct link Reply with quote
 
Marie SERRA  Identity Verified
Local time: 20:36
German to French
Ouf, j'ai perdu! Sep 17, 2004

J'ai perdu!
Super, je me maintiens à un niveau de sociabilité acceptable,
et je me sens légère!
Marie

[Edited at 2004-09-17 15:03]


Direct link Reply with quote
 

lien
Netherlands
Local time: 20:36
English to French
+ ...
cursor Sep 17, 2004

Je me suis surprise a chercher le curseur (cursor) sur la tele en feuilletant les pages du teletext !

Direct link Reply with quote
 

Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France
Local time: 20:36
English to French
+ ...
Cyberdépendance Sep 18, 2004

Etes-vous cyberdépendant(e) ?
Mais non, juste traducteur/rice indépendant(e)

http://www.psynternaute.com/html/questionnaire.cfm


On m'appelle...

Ciao

JL



[Edited at 2004-09-18 05:41]


Direct link Reply with quote
 

Emmanuelle Riffault  Identity Verified
Germany
Local time: 20:36
Member (2004)
German to French
+ ...
Ça rend fou... Sep 19, 2004

lien wrote:
Je me suis surprise a chercher le curseur (cursor) sur la tele en feuilletant les pages du teletext !


Dans le même genre : je me suis surprise à vouloir sauter à pieds joints pour franchir un trou de chantier sur un trottoir. Après cette expérience, j'ai arrêté Tomb Raider ;-(


Direct link Reply with quote
 
xxxNicolette Ri
Local time: 20:36
French to Dutch
+ ...
Génial Sep 20, 2004

JLDSF wrote:

Etes-vous cyberdépendant(e) ?
Mais non, juste traducteur/rice indépendant(e)

http://www.psynternaute.com/html/questionnaire.cfm

On m'appelle...

Ciao

JL

[Edited at 2004-09-18 05:41]

Surtout: "Dans le cadre de votre travail (présenter une conférence, un rapport), vous arrive-t-il de passer plusieurs heures à travailler la mise en page, la forme, le pictural de votre présentation sans pour autant en améliorer le contenu ? " C'est tout moi ça. Sérieusement, il n'y a pas qu'Internet qui rend fou, la traduction aussi. Hier soir quand je me suis réveillée d'un petit somme au-dessus de mon clavier, j'ai regardé le texte que mon mari (qui n'est pas traducteur) était en train de rédiger sur l'autre ordinateur, et je me suis demandé pendant au moins dix minutes pourquoi il le laissait en français.


Direct link Reply with quote
 

Jean-François Pineau  Identity Verified
Local time: 20:36
German to French
+ ...
Rhan ! Aha ? Sep 20, 2004

Emmanuelle Daburger wrote:

Dans le même genre : je me suis surprise à vouloir sauter à pieds joints pour franchir un trou de chantier sur un trottoir. Après cette expérience, j'ai arrêté Tomb Raider ;-(


Mort de rire !!! J'avais jamais pensé à ce genre de conséquences ! Cela dit, tu aurais peut-être dû te mettre dos au trou de chantier et reculer en appuyant sur la touche [ALT] pour descendre à l'échelle. Qui sait s'il n'y avait pas un indice à récupérer pour te permettre de passer au niveau suivant…

Après des journées trop remplies, il m'arrive de prendre un bouquin pour me changer les idées et, trouvant une référence intéressante, de chercher machinalement la souris pour l'ajouter en signet dans mes favoris…
ou bien dans mon bureau, de vouloir utiliser l'"Exposé" du Mac pour m'y retrouver dans mes tonnes de papier…


Direct link Reply with quote
 

Emmanuelle Riffault  Identity Verified
Germany
Local time: 20:36
Member (2004)
German to French
+ ...
ATFNA** Sep 20, 2004

Jef wrote:
ou bien dans mon bureau, de vouloir utiliser l'"Exposé" du Mac pour m'y retrouver dans mes tonnes de papier…


Une touche F9 géante, oh oui !. À quand le brevet correspondant ?

Autre anecdote (et je suis certaine de ne pas être la seule, hein, hein ???):

En ville, à la campagne, à pieds ou en voiture, peu importe l'endroit, j'essaie maintenant à tout prix d'éviter le contact visuel avec les panneaux publicitaires parce que mon esprit se met tout de suite en mode "recherche slogan" et me crie à l'oreille "Comment qu'on pourrait traduire ça, tiens ?", tel quel. Même le slogan de la police locale m'interpelle ;-(

Le sommet de l'horreur : j'ai même pensé à voix haute récemment et mes compagnons de l'instant (des ingénieurs, créatifs pourtant mais sur un autre registre...) m'ont regardé avec tristesse et compassion. "La pauvre, qu'est-ce qu'elle raconte encore ?", semblaient-ils penser.

Emmanuelle
Membre fondateur de l'ATFNA (Association des traducteurs fous non anonymes)


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Internet rend fou...

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search