nouveaux clients
Thread poster: dannyise (X)

dannyise (X)
French to English
Oct 4, 2004

Bonjour tout le monde
J’envisage dernièrement de me mettre à mon compte et j’aurais voulu savoir un peu plus sur les statuts-traducteur indépendant, free-lance, pigiste, mais surtout sur la possibilité de travailler avec des clients directs. Comment arrive-t-on à se créer un réseau des clients ? .Faut-il faire de la prospection ? Merci à tout ceux qui voudraient partager leurs expériences.


 

sylver  Identity Verified
Local time: 06:22
English to French
Un sujet trop large Oct 5, 2004

dannyise wrote:

Bonjour tout le monde
J’envisage dernièrement de me mettre à mon compte et j’aurais voulu savoir un peu plus sur les statuts-traducteur indépendant, free-lance, pigiste, mais surtout sur la possibilité de travailler avec des clients directs. Comment arrive-t-on à se créer un réseau des clients ? .Faut-il faire de la prospection ? Merci à tout ceux qui voudraient partager leurs expériences.


Salut, et bienvenue.

Je crois que ta question est bcp trop large et couvre trop de sujets. Je te suggere de lire les archives du forum (la plupart des fils de discussions traitent d'une facon ou d'une autre des tes questions) et de formuler des questions plus precises, une fois que tu as cerne tes lacunes.

Sinon, on va simplement repeter ce qui a deja ete dit

A+,
Sylver

NB: Oui, evidement il faut faire de la prospection pour trouver des clients.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

nouveaux clients

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search