Trouver des clients potentiels
Thread poster: Angelina.M

Angelina.M
France
Local time: 05:48
French to Spanish
Nov 8, 2013

Bonjour à tous!
Je suis traductrice technique depuis un peu plus de 3 ans maintenant.
De 2005 à 2009 j'ai réalisé au sein de l’entreprise pour laquelle je travaillai en qualité de chargée d'assistance médicale internationale, de courtes traductions dans le domaine médical.
Aujourd'hui, depuis maintenant 3 ans, je suis traductrice bénévole pour plusieurs ONG internationales.
J'ai obtenu un gros projet rémunéré que j'ai mené à bien pour une ONG avec laquelle je collaborai bénévolement, puis depuis je ne me suis pas lancée réellement dans l'aventure dirons - nous...
Le fait est que je manquai certainement de confiance en moi, mais grâce à vos réponses et encouragements, j'ai bien envie de réessayer.
Voilà pourquoi j'aimerai recevoir vos avis sur la question que tous débutants à déjà dû se poser, à savoir comment effectuer sa première recherche de clients potentiels?
Auriez - vous des réponses à me suggérer?

Merci à tous!


 

Virginie Proisy  Identity Verified
France
Local time: 05:48
English to French
+ ...
Proz est un très bon outil Nov 9, 2013

Bonjour Angelina,

La première chose est de répondre au maximum aux offres de traduction proposées sur proz dans votre combinaison linguistique.

Ensuite visitez le Blue Board et envoyez des candidatures spontanées aux agences de traduction.

Organisez votre profil professionnel sur Linkedin.

Voici quelques articles assez intéressants sur les réseaux sociaux dans notre métier :

http://fr.slideshare.net/SFMTraduction/a-vos-rseaux



http://www.lamarmitedutraducteur.com/reseautage-partie-iii-les-3-reseaux-incontournables-de-tout-traducteur-independant/



Quelques pistes...

Bon courage! et bon week-end!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Trouver des clients potentiels

Advanced search






SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search