Trouver des clients potentiels
Thread poster: Angelina.M

Angelina.M
France
Local time: 23:11
French to Spanish
Nov 8, 2013

Bonjour à tous!
Je suis traductrice technique depuis un peu plus de 3 ans maintenant.
De 2005 à 2009 j'ai réalisé au sein de l’entreprise pour laquelle je travaillai en qualité de chargée d'assistance médicale internationale, de courtes traductions dans le domaine médical.
Aujourd'hui, depuis maintenant 3 ans, je suis traductrice bénévole pour plusieurs ONG internationales.
J'ai obtenu un gros projet rémunéré que j'ai mené à bien pour une ONG avec laquelle je collaborai bénévolement, puis depuis je ne me suis pas lancée réellement dans l'aventure dirons - nous...
Le fait est que je manquai certainement de confiance en moi, mais grâce à vos réponses et encouragements, j'ai bien envie de réessayer.
Voilà pourquoi j'aimerai recevoir vos avis sur la question que tous débutants à déjà dû se poser, à savoir comment effectuer sa première recherche de clients potentiels?
Auriez - vous des réponses à me suggérer?

Merci à tous!


 

Virginie Proisy  Identity Verified
France
Local time: 23:11
English to French
+ ...
Proz est un très bon outil Nov 9, 2013

Bonjour Angelina,

La première chose est de répondre au maximum aux offres de traduction proposées sur proz dans votre combinaison linguistique.

Ensuite visitez le Blue Board et envoyez des candidatures spontanées aux agences de traduction.

Organisez votre profil professionnel sur Linkedin.

Voici quelques articles assez intéressants sur les réseaux sociaux dans notre métier :

http://fr.slideshare.net/SFMTraduction/a-vos-rseaux



http://www.lamarmitedutraducteur.com/reseautage-partie-iii-les-3-reseaux-incontournables-de-tout-traducteur-independant/



Quelques pistes...

Bon courage! et bon week-end!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Trouver des clients potentiels

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search