idée pour mémoire terminologique
Thread poster: Lubna Asmar

Lubna Asmar
Lebanon
Local time: 05:31
English to Arabic
+ ...
Nov 5, 2004

Salut!
je suis en train de préparer mon mémoire de DESS (Français-Arabe). J'ai déjà pensé à plusieurs thèmes, surtout dans le domaine médical comme: Asthme, épilepsie... mais j'ai besoin de nouvelles idées. Alors si vous pouvez m'aider en proposant de nouveaux sujets, que ce soit dans le domaine médical ou autre. Merci d'avance.


 

Ángel Espinosa Gadea
Spain
Member (2005)
French to Spanish
+ ...
... dyslexie, dysorthographie, etc. Nov 5, 2004

les troubles du langage. cela pourrait être intéressant pour un traducteur en herbe...

Il paraît que chez les polyglottes les langues se regroupent dans le cerveau en fonction des familles (romane, germanique, slave, etc.) pour occuper moins de place, c’est une autre idée pour un sujet de thèse mais peut-être que ça s’éloigne un peu trop du domaine médical...


[Edited at 2004-11-05 23:25]


 

Lubna Asmar
Lebanon
Local time: 05:31
English to Arabic
+ ...
TOPIC STARTER
Merci Angel Nov 5, 2004

ça peut être une bonne idée.

 

MarieD  Identity Verified
France
Local time: 04:31
English to French
+ ...
bonne idee! Nov 5, 2004

Ángel Espinosa wrote:
les troubles du langage. cela pourrait être intéressant pour un traducteur en herbe...


Je suis d'accord avec Angel. Ce serait tres interessant d'ajouter les troubles du langage a ton memoire..


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

idée pour mémoire terminologique

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search