conflit Trados 2014/Windows 8
Thread poster: Yves Minssart

Yves Minssart  Identity Verified
France
Local time: 16:01
Member (2006)
German to French
+ ...
Mar 4, 2014

Bonjour,

Trados 2014 arête de fonctionner (même avec de petits fichiers) ; j'utilise depuis un mois un ordinateur portable Dell inspiron avec microprocesseur I7, 8 GO de RAM, indice de performance Windows 5,8, système d'exploitation 64 bits et Windows 8 : un produit donc performant.

Voici le message d'erreur :
"SDL Trados studio a cessé de fonctionner
Un problème a fait que le programme a cessé de fonctionner correctement. Windows va fermer ce programme et vous indiquer si une solution est possible."

En fait, Windows ne propose rien : que faire alors ?


 

Katy Plokarz
Local time: 16:01
German to French
+ ...
Dossiers protégés ? Mar 5, 2014

Bonjour Yves,

Juste une piste, car j'ai aussi eu des soucis pour utiliser Wordfast Pro sur mon nouveau Dell (windows 8 également)

En fait, tous les dossiers apparaissaient, par défaut, protégés en écriture. Je ne sais hélas plus quelle manipulation a fait sauter cette protection, j'en ai essayé tant... Si ça me revient, je ne manquerai pas de l'indiquer ici !

Bonnes recherches de votre côté

Katy


 

tradu-grace  Identity Verified
Italy
Local time: 16:01
English to Italian
+ ...
système d'exploitation 64 bits Mar 5, 2014

Bonjour Yves,

Il semble qu'il faut utiliser un système d'exploitation 32 bits selon le "English forum" (petite suggestion, y donner un coup d'oeil).
Autrement, lire le blog de Emma Goldsmith au: http://signsandsymptomsoftranslation.com/2014/01/01/first_file/

Toutefois, attends d'autres réponses.

Grace


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

conflit Trados 2014/Windows 8

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search