Question aux utilisateurs de Belle Nuit Subtitler
Thread poster: Noukita

Noukita
Switzerland
Local time: 22:53
German to French
+ ...
Jun 29, 2014

Bonjour,

je dois préparer les sous-titres pour un documentaire. Pour cela, je travaille avec le logiciel Belle Nuit Subtitler.

Normalement, j’utilise une vitesse réglée sur 13, allant jusqu'à un maximum de 14,5.

Or, dans ce film, il y a quelques scènes avec beaucoup d'informations et au débit très soutenu....

Quelle vitesse trouvez-vous acceptable pour le spectateur moyen, qui ne connaît pas le texte (quand on travaille sur un film, on connaît tellement le texte qu'on l'assimile beaucoup plus vite, je trouve, c'est pourquoi il me semble difficile de juger par rapport à ma propre vitesse de lecture...).

Merci d'avance pour vos avis et retours d'expérience!

Noukita


 

Nicolas Guguen (X)
France
Local time: 22:53
English to French
vitesse de lecture de 15 caractères Jun 30, 2014

Bonjour,

J'ai travaillé récemment sur du sous-titrage.
La vitesse de lecture est en moyenne de 15 car. par seconde.
Dernièrement, j'ai traduit des sous-titres avec un max. de 40 car. pour le français en langue cible par sous-titre. Au delà, ça devient vite illisible.

J'espère vous avoir un peu aidé.

Cordialement,

Nicolas

[Modifié le 2014-06-30 13:59 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Question aux utilisateurs de Belle Nuit Subtitler

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search