Effet pervers des réponses cachées
Thread poster: ALAIN COTE

ALAIN COTE  Identity Verified
Local time: 01:43
Japanese to French
Dec 23, 2004

Juste une petite remarque pour les KudoZiens de ce site. J'utilise Fusion et tout particuli√®rement Collaborate, qui donne acc√®s, entre autres, aux r√©ponses KudoZ directement √† partir de Word. C'est rapide et pratique, mais j'ai mis bien du temps √† comprendre pourquoi j'obtenais souvent un tas de r√©ponses "vides" (des cases blanches en guise de traduction du terme recherch√©). Or, je crois enfin avoir compris (quelle lenteur c√©r√©brale d'ailleurs, j'aurais d√Ľ y penser plus t√īt).

Ce sont toutes ces r√©ponses effac√©es par les g√Ęchettes rapides de ProZ qui r√©pondent d'abord aux questions, puis r√©fl√©chissent.

Alors voil√†, je remercie publiquement toutes ces g√Ęchettes rapides qui effacent leurs r√©ponses au m√™me rythme que d'autres font cuire des BigMacs. J'adore recevoir toutes ces r√©ponses vides dans Word et perdre mon temps √† consulter des coups perdus (parfois 10 r√©sultats vides pour 1 r√©ponse non effac√©e).

Plus sérieusement, et si mon hypothèse est exacte, serait-il possible de modifier le système pour qu'il n'envoie pas de réponses vides ? On va me dire que je devrais mettre la question dans un autre forum ou faire une demande spéciale dans la section consacrée à Fusion, mais l'occasion était trop belle de signaler cet effet pervers de nos merveilleux KudoZ.

Allez, Joyeux No√ęl et Bonne Ann√©e quand m√™me √† toutes ces g√Ęchettes rapides... Je vous enverrai une carte de voeux vides si vous √™tes gentils.

[Subject edited by staff or moderator 2004-12-23 01:30]


Direct link Reply with quote
 

Florence B  Identity Verified
France
Local time: 18:43
Member (2002)
English to French
+ ...
Pas autant que ça Dec 23, 2004

Alain,
Je n'utilise pas Fusion donc je ne peux pas avoir d'idée précise sur la cause de ce que tu décris, mais je doute quand même que ça puisse être provoqué par les réponses cachées - il n'y en a pas tant que ça, au moins en anglais< >français - je ne sais pas ce qu'il en est du japonais.
Nous n'avons pas fait de stats sur le sujet, mais √† vue d'Ňďil ce serait plus proche d'une r√©ponse cach√©e sur 10 r√©ponses - mais certainement pas la proportion inverse!

ALAIN COTE wrote:

(parfois 10 résultats vides pour 1 réponse non effacée).


Florence "Oddie"
mod KudoZ Eng>Fre

[Edited at 2004-12-23 20:04]


Direct link Reply with quote
 

ALAIN COTE  Identity Verified
Local time: 01:43
Japanese to French
TOPIC STARTER
C'est beaucoup mieux ce matin Dec 23, 2004

Peut-être y avait-il un bogue, je sais pas, mais ce matin j'ai beaucoup moins de réponses vides. Peut-être aussi les réponses vides ne venaient-elles pas des KudoZ ? C'était juste une hypothèse (une hypothèse tentante), comme je disais.

Quoi qu'il en soit, ce Collaborate est vraiment un petit bijou pour travailler à partir de Word ! Chapeau !!!


Direct link Reply with quote
 

xxxSaifa
Local time: 18:43
German to French
+ ...
Pas tant de réponses vides Dec 24, 2004

ALAIN COTE wrote:

Ce sont toutes ces r√©ponses effac√©es par les g√Ęchettes rapides de ProZ qui r√©pondent d'abord aux questions, puis r√©fl√©chissent.



Dans mes paires de langues, Alain, je n'ai jamais vu qu'il y avait beaucoup de réponses vides. Cela arrive, mais c'est vraiment l'exception!

Joyeux Noel

Chademu


Direct link Reply with quote
 

Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France
Local time: 18:43
English to French
+ ...
Lucky-LukoZ aigu√ę Dec 24, 2004

ALAIN COTE wrote:

Ce sont toutes ces r√©ponses effac√©es par les g√Ęchettes rapides de ProZ qui r√©pondent d'abord aux questions, puis r√©fl√©chissent.



Ce seraient donc des gens qui souffrent d'élocutionécrite précoZ ou luckykudoZ ?

Peut-on remplir une réponse vide ? Les réponses nulles peuvent-elles ^etre pleines ?

chademu wrote:
Dans mes paires de langues, Alain, je n'ai jamais vu qu'il y avait beaucoup de réponses vides. Cela arrive, mais c'est vraiment l'exception!


Plusieurs paires, ça fait combien de... langues ?
Ouf ! L'effet pervers est corrigé dans les faits par le facteur P-paire de langues...
On est plus tranquille maintenant...

P-P√®re No√ęl-ement
JL, pas plein non plus

[Edited at 2004-12-24 16:25]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Effet pervers des réponses cachées

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL Trados Studio 2017 only ‚ā¨415 / $495
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator‚Äôs group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only ‚ā¨415 / $495 / ¬£325 / ¬•60,000 You will also receive FREE access to our getting started eLearning program!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search