le mot "statut" (d'auto-entrepreneur)
Thread poster: xxxtietzes

xxxtietzes
Japanese to German
+ ...
Jan 27, 2015

Bonjour,

j'ai une question concernant le mot "statut" dans "statut d'auto-entrepreneur". Quand on dit par exemple "le statut d'autoentrepreneur me permet de...", est-ce qu'on parle d'un ensemble des dispositions règlementaires, ou d'une position que l'on occupe ? Une traductrice m'a dit qu'il s'agit des statuts qui règlent l'auto-entrepreneuriat. Mais j'ai du mal à le croire, car on dit bien "grâce à mon statut d'auto-entrepreneur", n'est-ce pas?

J'espère que ma question n'est pas mal placée ici dans ce forum, mais je ne sais pas où la poser ailleurs.

Tietzes


 

nordiste  Identity Verified
France
Local time: 22:17
English to French
+ ...
statut juridique Jan 27, 2015

Quand on parle du "statut d'auto-entrepreneur" on parle du statut juridique.

Il est régi par des règles particulières en matière sociale (cotisations maladie, vieillesse), en matière juridique (c'est un entrepreneur individuel), en matière fiscale (déclaration des revenus et calcul de l'impôt, paiement, TVA).


 

xxxtietzes
Japanese to German
+ ...
TOPIC STARTER
merci Jan 27, 2015

Merci de votre réponse, Nordiste! Il s'agit donc du statut juridique de la personne/de l'entreprise proprement dite et non de l'ensemble des dispositions qui règlent ce statut (dans ce cas, on parlerait de "statuts", donc au pluriel, si je ne m'abuse). Je m'en doutais déjà!

 

cranium
French to English
+ ...
Statut juridique Jan 27, 2015

Pour approfondir la réponse de nordiste : https://www.apce.com/pid223/7-choisir-un-statut-juridique.html


[Edited at 2015-01-27 13:06 GMT]


 

xxxtietzes
Japanese to German
+ ...
TOPIC STARTER
merci... Jan 27, 2015

pour le lien, SBlack.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

le mot "statut" (d'auto-entrepreneur)

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search