France: Devenir traducteur assermenté Thread poster: Angela Losfeld
| Angela Losfeld France Local time: 00:11 Member (2013) French to English + ...
Bonjour, Je ne savais pas trop où mettre ma question sur le forum. Je m'apprête à envoyer ma demande d'inscription sur la liste d'experts judiciaires de la cour d'appel de ma région pour la troisième fois. Récemment, j'ai appris que certaines cours d'appel acceptent des candidatures de la part des traducteurs qui ne sont pas domiciliés dans leur région. Je sais que l'on ne peut pas être inscrit sur la liste de plusieurs cours d'appel, mais quelqu'un sait-il si on peut ca... See more Bonjour, Je ne savais pas trop où mettre ma question sur le forum. Je m'apprête à envoyer ma demande d'inscription sur la liste d'experts judiciaires de la cour d'appel de ma région pour la troisième fois. Récemment, j'ai appris que certaines cours d'appel acceptent des candidatures de la part des traducteurs qui ne sont pas domiciliés dans leur région. Je sais que l'on ne peut pas être inscrit sur la liste de plusieurs cours d'appel, mais quelqu'un sait-il si on peut candidater auprès de plusieurs cours histoire d'augmenter ses chances de voir sa demande aboutir? J'ai trois formulaires de demande d'inscription de trois cours différentes et ce n'est précisé que sur un seul que le candidat ne doit pas déposer une demande d'inscription auprès d'autres cours d'appel. Merci ▲ Collapse | | | Nelia Fahloun (X) France Local time: 00:11 English to French + ...
Bonjour Angela, Sur le dossier que j'ai retiré l'an dernier (CA de Rennes), il est précisé : « La demande doit être envoyée au service civil du procureur de la République près le tribunal de grande instance dans le ressort duquel le candidat exerce son activité professionnelle ou, pour ceux qui n'exercent plus d'activité professionnelle, de sa résidence. » J'imagine que la règle est la même pour toutes les cours d'appel. Cordialement, ... See more Bonjour Angela, Sur le dossier que j'ai retiré l'an dernier (CA de Rennes), il est précisé : « La demande doit être envoyée au service civil du procureur de la République près le tribunal de grande instance dans le ressort duquel le candidat exerce son activité professionnelle ou, pour ceux qui n'exercent plus d'activité professionnelle, de sa résidence. » J'imagine que la règle est la même pour toutes les cours d'appel. Cordialement, Nelia ▲ Collapse | | | 1 seule Cour d'appel, mais celle de ton choix | Feb 23, 2015 |
Sauf si on postule à la fois pour interprétariat et traduction, on peut effectivement postuler ailleurs que dans sa région. Je n'ai plus le texte en tête ni sous la main, mais c'est possible dans la mesure où la traduction s'exerce à distance contrairement aux autres professions liées à l'expertise. Ce fut confirmé lors d'un séminaire de la SFT sur le sujet et je connais des traducteurs qui sont assermentés en dehors de leur région de résidence. Par contre, il fau... See more Sauf si on postule à la fois pour interprétariat et traduction, on peut effectivement postuler ailleurs que dans sa région. Je n'ai plus le texte en tête ni sous la main, mais c'est possible dans la mesure où la traduction s'exerce à distance contrairement aux autres professions liées à l'expertise. Ce fut confirmé lors d'un séminaire de la SFT sur le sujet et je connais des traducteurs qui sont assermentés en dehors de leur région de résidence. Par contre, il faut faire son choix sur la Cour d'appel ! ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » France: Devenir traducteur assermenté Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |