France: Devenir traducteur assermenté
Thread poster: Angela Losfeld

Angela Losfeld
France
Local time: 22:08
French to English
+ ...
Feb 22, 2015

Bonjour,

Je ne savais pas trop où mettre ma question sur le forum. Je m'apprête à envoyer ma demande d'inscription sur la liste d'experts judiciaires de la cour d'appel de ma région pour la troisième fois. Récemment, j'ai appris que certaines cours d'appel acceptent des candidatures de la part des traducteurs qui ne sont pas domiciliés dans leur région. Je sais que l'on ne peut pas être inscrit sur la liste de plusieurs cours d'appel, mais quelqu'un sait-il si on peut candidater auprès de plusieurs cours histoire d'augmenter ses chances de voir sa demande aboutir? J'ai trois formulaires de demande d'inscription de trois cours différentes et ce n'est précisé que sur un seul que le candidat ne doit pas déposer une demande d'inscription auprès d'autres cours d'appel. Merci


 

Nelia Fahloun  Identity Verified
France
Local time: 22:08
English to French
+ ...
Mon avis Feb 23, 2015

Bonjour Angela,

Sur le dossier que j'ai retiré l'an dernier (CA de Rennes), il est précisé :
« La demande doit être envoyée au service civil du procureur de la République près le tribunal de grande instance dans le ressort duquel le candidat exerce son activité professionnelle ou, pour ceux qui n'exercent plus d'activité professionnelle, de sa résidence. »

J'imagine que la règle est la même pour toutes les cours d'appel.

Cordialement,

Nelia


 

Corinne Jeannet  Identity Verified
France
Local time: 22:08
Member (2009)
English to French
+ ...
1 seule Cour d'appel, mais celle de ton choix Feb 23, 2015

Sauf si on postule à la fois pour interprétariat et traduction, on peut effectivement postuler ailleurs que dans sa région.
Je n'ai plus le texte en tête ni sous la main, mais c'est possible dans la mesure où la traduction s'exerce à distance contrairement aux autres professions liées à l'expertise. Ce fut confirmé lors d'un séminaire de la SFT sur le sujet et je connais des traducteurs qui sont assermentés en dehors de leur région de résidence.

Par contre, il faut faire son choix sur la Cour d'appel !


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

France: Devenir traducteur assermenté

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search