Architecture et maçonnerie, un site passionnant
Thread poster: Monique Laville

Monique Laville  Identity Verified
Italy
Local time: 10:15
Italian to French
+ ...
Jan 13, 2005

http://www.pierreseche.com/index.html

Outre de nombreux articles sur l'architecture en pierres sèches, de magnifiques photos de cabanes, vous y trouverez ce vocabulaire avec traduction des termes en anglais:
http://www.pierreseche.com/vocabulaire_pierreseche_A.html


Direct link Reply with quote
 

Adrien Esparron
Local time: 10:15
Member (2007)
German to French
+ ...
Utile sans aucun doute ! Jan 13, 2005

Merci Monique ... encore un bon tuyau !

Adrien


Direct link Reply with quote
 

Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France
Local time: 10:15
English to French
+ ...
Vive les bories ! Jan 13, 2005

Merci Monique,

Je recommande "Mémoire de pierre". Excellent. Il sufit de s'inscrire.

http://www.institrn.alias.domicile.fr/index.php3?mainFrame=glossaire.php3

JL


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Architecture et maçonnerie, un site passionnant

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search