au(x) niveau(x) national et régional
Thread poster: m_Chanoine

m_Chanoine
Local time: 06:48
French to Spanish
+ ...
Jan 14, 2005

Bonjour / bonsoir,

Quelle est l’expression la plus correcte, les deux semblent utilisées aussi souvent l’une que l’autre :

l’effet au niveau national et régional
ou
l’effet au niveau national et régional

Merci d’avance
Juan


Direct link Reply with quote
 

Thierry LOTTE  Identity Verified
Local time: 06:48
Member (2001)
English to French
+ ...
KudoZ Jan 14, 2005

Je pense que vous devriez poser la question sur KudoZ dans la section "Français monolingue".

D'autre part, avez vous bien relu votre question ?


Direct link Reply with quote
 

Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France
Local time: 06:48
English to French
+ ...
Mon avis Jan 15, 2005

On voit les deux : au niveau national et international - aux niveaux national et international (m^eme problème avec "sur le plan")

Ceux qui écrivent "au niveau national et international" considèrent qu'il y a une sorte d' "ellipse" d'un deuxième "au niveau" et que cela revient à dire :

au niveau national et au niveau international

suivant le m^eme raisonnement on voit aussi : au niveau local, national et international. Je trouve que cela "fait" bizarre.

Mais d'un autre c^oté, on dira : à l'échelon/à l'échelle national(e) et international(e). On n'entendra pas : aux échelles nationale et internationale, qui ferait très bizarre...icon_smile.gif. Donc l'ellipse est bel et bien confirmée.


Je mettrais le pluriel de niveau : aux niveaux national et international si je considère qu'il s'agit de deux niveaux différents.

C'est une question d'interprétation, je pense.

Aux niveaux 5 et 6, pas au niveau 5 et 6 dans un bâtiment.

Je mets au singulier avec "ou", car un niveau sera concerné :

au niveau national ou international



Note :

aux niveaux nationaux et internationaux = plusieurs niveaux sur les plans national et internationalicon_smile.gif

Autre exemple, on voit souvent au Canada : les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux

il y a un gouvernement fédéral et plusieurs pour les Provinces et Territoires

JL

[Edited at 2005-01-15 21:11]


Direct link Reply with quote
 

m_Chanoine
Local time: 06:48
French to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Merci Jan 18, 2005

Vraiement une réponse bien détaillée et bien pensée, pas comme la relecture de la question!
Merci


Direct link Reply with quote
 

m_Chanoine
Local time: 06:48
French to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Oops! Jan 18, 2005

Merci Thierry

>>Je pense que vous devriez poser la question sur KudoZ dans la section "Français monolingue".>D'autre part, avez vous bien relu votre question ?


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

au(x) niveau(x) national et régional

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search