Lenteur MemoQ à la saisie
Thread poster: laurgi

laurgi  Identity Verified
Local time: 20:29
German to French
Jul 8, 2015

Bonsoir

J'ai vu dans le forum anglophone qu'il est beaucoup question de la lenteur de MemoQ (2014 R2).
Pour moi, le problème est au niveau de la frappe : bien que je ne travaille pas en ligne et que j'aie désactivé la saisie prédictive, ce que je tape s'affiche en différé. C'est très pénible, surtout en cas de repentir : on ne sait pas combien de caractères on efface quand on retourne en arrière. Je tape en 'faux aveugle', c'est à dire que j'ai besoin de voir immédiatement ce que je tape s'afficher à l'écran, sinon, je perds le fil.

J'ajoute que quand je tape, l'ordi émet des sortes de clics dont je ne vois pas l'utilité, sinon qu'ils semblent être plus ou moins synchro avec l'affichage décalé des caractères.

Merci de vos suggestions !

[Modifié le 2015-07-08 21:07 GMT]


 

Philippe Etienne  Identity Verified
Spain
Local time: 20:29
Member
English to French
The Zen bouton Jul 9, 2015

laurgi wrote:
...
J'ajoute que quand je tape, l'ordi émet des sortes de clics dont je ne vois pas l'utilité, sinon qu'ils semblent être plus ou moins synchro avec l'affichage décalé des caractères.

Dans MemoQ 2013 R2, il y a une icône de menu (sorte de yin-yang) qui diffuse une musique relaxante, ou des clics à chaque frappe (Mostly silent).
Il suffit de désactiver l'option "Go Zen" pour travailler en silence, mais les shakras perdent en vigueur.

Philippe


 

laurgi  Identity Verified
Local time: 20:29
German to French
TOPIC STARTER
Merci Philippe Jul 9, 2015

Ah, le Zen beuttone

J'avais bien compris qu'il avait partie liée avec l'ambiance sonore, mais pas fait le lien avec les clics. Ils ne me dérangent pas plus que ça. Mais bon, encore une fonction qui permettra de récupérer un peu de vitesse si je la désactive, qui sait..

C'est vraiment l'affichage différé de la frappe qui me perturbe : ce feed back-là, je constate que j'en ai vraiment besoin pour travailler vite et bien.


 

Claire Dodé  Identity Verified
France
Local time: 20:29
German to French
une histoire de ressource en ligne Jul 9, 2015

J'avais ça, et le support de memoQ m'avait fait désactiver un ressource en ligne. C'était les échanges internet qui prenaient un temps fou.

 

laurgi  Identity Verified
Local time: 20:29
German to French
TOPIC STARTER
Merci Claire Jul 10, 2015

Oui, je crois avoir désactiver tout ce qui se passe en ligne.

Du reste, je m'aperçois que les diverses désactivations semblent ne s'être appliquées qu'après le démarrage suivant : je note une nette amélioration. Sans doute que j'ai fait tout ce qu'on pouvait faire. Je vais voir si ça se dégrade à nouveau.
Si ça reste ok, je mettrai "résolu" dans le titre.

Bonne journée.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Lenteur MemoQ à la saisie

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search