Pages in topic: [1 2] > | Littérature : L'Iliade et l'Odyssée en ligne Thread poster: co.libri (X)
| co.libri (X) France Local time: 17:30 German to French + ...
Je viens de découvrir ce site qui pourrait plaire aux petits comme aux grands. Une manière d'inciter à la lecture des grandes oeuvres... Les illustrations sont très belles, la musique aussi. Seul bémol, c'est un peu lent, il faut soi-même activer les scènes. Mais tout le monde ne peut pas être fils de Laerte... See more Je viens de découvrir ce site qui pourrait plaire aux petits comme aux grands. Une manière d'inciter à la lecture des grandes oeuvres... Les illustrations sont très belles, la musique aussi. Seul bémol, c'est un peu lent, il faut soi-même activer les scènes. Mais tout le monde ne peut pas être fils de Laerte http://www.iliadeodyssee.com/
[Edited at 2005-02-08 18:15] ▲ Collapse | | | Thierry LOTTE Local time: 17:30 Member (2001) English to French + ... Aède toi et le ciel t'aidera | Feb 9, 2005 |
Vraiment pas mal !!! Manque un peu de séquences d'animations. de scènes de sexe et de fureur. La musique est bien mais pas vraiment Rock and Roll. Pour les enfants et adolescents qui veulent vraiment découvrir l'Iliade, je ne peux recommander que "Troya" de Brad Pit : la seule version vraiment historique !... On dit qu'un certain Homère (sûrement un étranger...) aurait participé au scénario et au découpage. Il est p... See more Vraiment pas mal !!! Manque un peu de séquences d'animations. de scènes de sexe et de fureur. La musique est bien mais pas vraiment Rock and Roll. Pour les enfants et adolescents qui veulent vraiment découvrir l'Iliade, je ne peux recommander que "Troya" de Brad Pit : la seule version vraiment historique !... On dit qu'un certain Homère (sûrement un étranger...) aurait participé au scénario et au découpage. Il est possible qu'Hollywood lui attribue un "Oscar" pour son adaptation bien conçue de cette fameuse légende Grecque dont l'origine se perd dans la nuit des temps... ▲ Collapse | | | ALAIN COTE (X) Local time: 00:30 Japanese to French Superbe Hélène ! | Feb 9, 2005 |
Quelle belle découverte ! Pour la lenteur, on peut toujours prendre la version pdf ou EBook. Avec la musique de fond, c'est plutôt agréable comme lecture (mais ça doit faire comme avec les jeux vidéo : à force d'entendre toujours la même trame sonore, on n'arrive plus à se l'enlever du crâne par la suite). Merci ! | | | Ulysse aussi a mis du temps | Feb 9, 2005 |
Merci Hélène... Fils de Laerte, c'est vite dit...:-) Je ne voudrais pas lui jeter la "roche", mais paraît que Sisyphe serait passé par-là dans "les" temps pour ne pas y être pour rien... Encore un mythe, sûrement... Au risque d'enfoncer une porte ouverte, je rappelle que le nom grec d'Ulysse est Odysséus (Odusseus) d'où l'Odyssée qui a pris le sens de voyage ou périple interminable, plein d'ave... See more Merci Hélène... Fils de Laerte, c'est vite dit...:-) Je ne voudrais pas lui jeter la "roche", mais paraît que Sisyphe serait passé par-là dans "les" temps pour ne pas y être pour rien... Encore un mythe, sûrement... Au risque d'enfoncer une porte ouverte, je rappelle que le nom grec d'Ulysse est Odysséus (Odusseus) d'où l'Odyssée qui a pris le sens de voyage ou périple interminable, plein d'aventures, mais au départ est le nom du héros, lui-même. Homère n'aurait pas utilisé le nom latin Ulysse... Outis ▲ Collapse | |
|
|
co.libri (X) France Local time: 17:30 German to French + ... TOPIC STARTER
le sexe et la fureur, étant donné que le site peut être exploité de façon pédagogique, ils n'ont peut-être pas voulu en rajouter, Thierry ! Y'a suffisamment de fils que tirent des traducteurs par exemple Merci Alain, pour la combine, comme d'hab, toujours les poches pleins d'astuces. Même pas fait gaffe qu'il y avait une version pdf. Quant à Sysiphe, là, je dois dire que mes connaissances se trouven... See more le sexe et la fureur, étant donné que le site peut être exploité de façon pédagogique, ils n'ont peut-être pas voulu en rajouter, Thierry ! Y'a suffisamment de fils que tirent des traducteurs par exemple Merci Alain, pour la combine, comme d'hab, toujours les poches pleins d'astuces. Même pas fait gaffe qu'il y avait une version pdf. Quant à Sysiphe, là, je dois dire que mes connaissances se trouvent tout à coup toutes chamboulées ???? Oui, bon Le Ulysse, il a peiné un peu Pénelope, mais la perception du temps n'était probablement pas la même que pour nous. Pour "Ulysse", y'a ben que les francophones qui se sont amusés à garder la version la plus loin de sa racine grecque (que je sache. Encore que Ulisse, en italien... ). Parfois, ils poussent.
[Edited at 2005-02-09 11:36] ▲ Collapse | | | Mamie (X) Spain Local time: 16:30 French to Spanish + ...
En plus il existe aussi en anglais, je vais refiler ça à mes collègues de l'école. Formidable! Quant à Sysiphe, "que diable vient-il faire dans cette galère", Jean Luc? Biz. Christine. | | | co.libri (X) France Local time: 17:30 German to French + ... TOPIC STARTER
Les illustrations, superbes, sont disponibles en fonds d'écran. Je viens de changer le mien Alain a raison, la musique au bout d'un moment, ça devient un peu une scie. Heureusement, on peut couper le son.
[Edited at 2005-02-09 14:00] | | | Une question de prononciation | Feb 9, 2005 |
Comment prononcez-vous Pâris (celui d'Hélène) ? J'ai été surprise de ne pas entendre prononcer le s de Pâris dans ce récit d'ailleurs très bien fait et merci de l'avoir indiqué. Jusqu'à présent, il me semble avoir toujours entendu prononcer le s dans ce prénom. Ou alors j'ai rêvé. Quelqu'un a un avis éclairé sur la juste prononciation ou n'y a-t-il pas de règle ? Cécile<... See more Comment prononcez-vous Pâris (celui d'Hélène) ? J'ai été surprise de ne pas entendre prononcer le s de Pâris dans ce récit d'ailleurs très bien fait et merci de l'avoir indiqué. Jusqu'à présent, il me semble avoir toujours entendu prononcer le s dans ce prénom. Ou alors j'ai rêvé. Quelqu'un a un avis éclairé sur la juste prononciation ou n'y a-t-il pas de règle ? Cécile
[Edited at 2005-02-09 14:52] ▲ Collapse | |
|
|
Pâris sera toujours Pâris | Feb 9, 2005 |
Cecile Watrin wrote: Comment prononcez-vous Pâris (celui d'Hélène) ? J'ai été surprise de ne pas entendre prononcer le s de Pâris dans ce récit d'ailleurs très bien fait et merci de l'avoir indiqué. Jusqu'à présent, il me semble avoir toujours entendu prononcer le s dans ce prénom. Ou alors j'ai rêvé. Quelqu'un a un avis éclairé sur la juste prononciation ou n'y a-t-il pas de règle ? Cécile [Edited at 2005-02-09 14:52] Ben pour l'avis éclairé, faudra demander à quelqu'un d'autre, mais pour ce qui me concerne, je prononçais aussi Pârisss. Et qui marque l'accent circonflexe ? Quant aux illustrations, en voyant ça, je suis retombé en enfance. Ce sont exactement les dessins du livre de mythologie que je lisais et relisais vers les 10 ans. Quel retour en arrière ! | | | co.libri (X) France Local time: 17:30 German to French + ... TOPIC STARTER
Je lui ai toujours donné du Pââârisss Mon avis est de toute manière par trop partial. Mon double me dira comment elle l'appelait, elle, si elle passe par là...
[Edited at 2005-02-09 15:03] | | | Mamie (X) Spain Local time: 16:30 French to Spanish + ...
On a toujours dit PâriS et le Larousse donne aussi cette prononciation. Quand à ^ , Manarf, qu'on disait dans mon bled. Biz. Christine. | | | Ulysse, assurance au tiers | Feb 9, 2005 |
Christine, Mamie wrote: Quant à Sysiphe, "que diable vient-il faire dans cette galère", Jean Luc? J'ai dû lire la même collection pour enfants que Jean-François. Puis je me suis "tapé" la version pour adultes : Sisyphe, un vrai tron de l'air (il était fils d'Éole) a pu prouver qu'Autolycos - son voisin qui ne roulait que pour lui et n'était pas anti-vol - père d'Anticlée, future mère d'Ulysse, lui avait dérobé des bêtes. Pour se venger, Sisyphe se serait introduit sans la clé "chez" sa fille qui ne portait pas sa ceinture... Du coup aux dieux, chasteté ! Séduite, violentée ou maîtresse et même fiancée, d'aucuns disent qu'"Odysséus" (Ulixès) était déjà en route quand à Laerte, elle fut donnée. Mais bon, on attend toujours les résultats des tests d'ADN et l'évaluation des experts. De même, plus tard, pendant que Pénélope tricotait ou tissait, enfin une métaphore pour garder ses doigts occupés et ne pas céder aux prétendants... Ulysse lui se payait une tranche de lard avec Circé, avant de reprendre sa croisière pour Calypso dont il visita la grotte... avant de faire carnaval (mardi gras c'est de saison) avec la déesse... JL PS : Pâris, toujours entendu et prononcé le "S" de Pâris - c'était un joke dans la famille car c'est aussi le nom de jeune fille de ma mère sans le ^ et que l'on prononce Pariss dans le Midi.
[Edited at 2005-02-09 19:08] | |
|
|
Comme son nom l'indique... | Feb 9, 2005 |
Par J.-P. MARIN | | |
Claire Bourneton-Gerlach wrote: Par J.-P. MARIN J'ai Pied Marin... en effet, heureusement pour notre héros | | | co.libri (X) France Local time: 17:30 German to French + ... TOPIC STARTER Ho hisse ! He ! | Feb 9, 2005 |
Je suis présentement dans le voyage de retour. Merci pour les dessous (guêpière > dessous) de l'histoire grecque, Jean-Luc, il me manquait ce détail... essentiel.
[Edited at 2005-02-09 17:54] | | | Pages in topic: [1 2] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Littérature : L'Iliade et l'Odyssée en ligne Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |